面向双语平行语料库的英藏句子结构研究

来源 :西北民族大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:danxiaoni
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着信息技术的发展,藏文信息处理技术也在不断提升,藏语与其它语种间的机器翻译逐渐成为藏文信息技术领域中研究的热点问题。机器翻译的关键在于各种基础资源的建设和多语种语料库的建设,为此,双语语料库也开始纳入研究的议程。本文是在国内外现有语法研究成果的基础上,借鉴英语和汉语语法研究的理论知识和研究方法,并结合语言学理论与实践,采用计算语言学的方法,对一千个英藏短语和英藏单句的结构做了对比分析,从中提取了相应的语言信息,并对英藏句子进行了描述,在此基础上,对英藏短语和单句库中每一句对应单句的语法单位标以序列码,为直观起见,在两种语言的树结构描述中用虚线来连接英藏两种语言对应语序标码,从而能够更好地识别各自的语法特征及其对应关系。本文共分八章:第一章为绪论部分,主要阐述了英藏单句对比研究的意义、研究现状、方法和研究目的;第二章主要阐述了英语短语的分类;第三章阐述了英藏短语的分类;第四章阐述了英藏短语的对应研究和结构分析;第五章阐述了英语单句的分类及它的界定;第六章阐述了藏语单句的分类和它的界定;第七章阐述了英藏单句的对应研究和结构分析;第八章为结语部分。总之,本论文主要归纳出十三种英藏短语和十三类基本的英藏句子类型并做了对比分析和研究,并建立了较小规模的英藏双语对齐库,通过本论文的研究我们可以得到这样的结论,在英藏两种语言的语法分析中,用短语分析法和直接成分分析法来建立英藏双语对齐库,为将来的英藏句法研究和机器翻译提供双语对齐库的支持是可行的。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
我们先来看一下高考英语书面表达评分原则对一篇成功答卷的写作要求:
目的:研究联合应用宫腔镜、腹腔镜与子宫输卵管碘油造影(hysterosalpingography,HSG)对输卵管性不孕的诊治效果。方法:对HSG诊断输卵管性不孕137例271条输卵管行宫、腹腔镜联合检
随着社会的进步与发展,世界各国、各民族之间的交流合作日益增加。英语作为交际工具,在现代生活中发挥着重要作用。这就不但要求我们要有好的语言能力还要求要有更高的语用能
自我评估这一概念由Oscarson于1980年首先提出,自此以后,越来越多的研究都试图把自我评估整合到教学过程中去。国外大量有关自我评估在教学中的作用研究都做出了肯定的发现和
反辐射导弹仿真试验是以雷达对抗仿真试验系统为平台进行的,由于雷达对抗仿真试验系统存在天线阵列通道幅相不平衡、微波暗室多路径传输、三轴仿真转台误差及转台中心与导引
制度是人类拯救自己的有效手段。遏制当前我国的社会诚信危机,需要加快社会信用体系建设,推进诚信制度化。现代物质主义、工具主义、后现代主义对诚信价值的消解,无不对诚信
两点源诱偏是对抗反辐射导弹(ARM)的一种有效的手段。首先采用数学方法研究了两点源诱偏反辐射导弹的原理,讨论了两点源诱偏作用下被动雷达导引头的瞄准方向,给出了两点源诱
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的:探讨改良栓线法建立脑梗死后遗症期大鼠模型的方法。方法:将360只SD雄性大鼠,随机分为假手术组、模型组,其中模型组按照造模后24h、3d、7d、15d、30d、60d的时间点分成亚