《哈姆雷特》中语言政治的解读

来源 :烟台大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a15892465043
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
威廉·莎士比亚是英国文艺复兴时期最伟大的作家之一。他一生中创作了大量的戏剧与诗歌,其中以“四大悲剧”与“四大喜剧”最为突出,向读者展示了一个五彩斑斓的世界。几个世纪以来,他的作品以其深邃的思想与敏锐的洞察力在世界范围内广为流传,并始终保持着它们的独特的魅力。
  本论文以莎士比亚的四大悲剧之一《哈姆雷特》为研究对象,以约翰·约瑟夫的语言与政治理论为基础,对作品中的语言政治现象进行研究。笔者通过对主人公语言的分析,展现出一个由语言创造的政治世界。
  本论文分为四章。第一章为引言,主要介绍莎士比亚及《哈姆雷特》、研究现状、理论基础以及本论文的研究目的及意义。第二章是对语言中嵌入的人际政治的分析。在剧中,主人公通过人称代词、称呼语以及双关语的使用来体现自己的社会地位、增进感情或疏远与他人的距离。第三章是对语言中所折射的权力政治的分析。剧中人物通过使用不同的语言技巧或者借助语言的各种功能,来为自己争取权力,使自己在残酷的权力斗争中脱颖而出。第四章是对语言中弥漫的性别政治的分析。本部分分别对男性语言与女性语言的特点进行分析,并对它们进行比较,通过比较来展现了剧中男性对女性的统治和压迫。最后,论文的结论部分认为戏剧中人物的语言都具有政治属性,他们通过语言在《哈姆雷特》中创造出一个充满政治关系的世界。
其他文献
跨文化交际是文化全球化的内在蕴意,也是文化全球化的产物和必然结果。文化全球化强有力地推动着跨文化交际在深度和广度两个方向上的发展。文化全球化时代给跨文化交际学科的发展带来了前所未有的大好机会。为了不断提高当代大学生的跨文化交际能力,教育部高等学校外语教学指导委员会在《大学英语教学指南》中,对课程结构和内容做了如下调整:将大学英语课程设置分为“通用英语、专门用途英语、跨文化交际”(王守仁,2015)
学位
多媒体信息时代的到来为我国大学英语教学引进了新的教学模式。许多传统的教学模式都在向网络化教学转变,这便对大学生的网络学习能力提出了更高的要求。学习者需要在线完成一些自主学习活动,包括登录某些网络英语学习课程或应用程序,甚至需要通过网络手段查找所需要的英语学习资料。因此,大学生的网络学习与他们的自主学习密切相关,同时也对他们的自主学习能力提出了很高的要求。独立学院大学生也应该跟上时代的步伐。网络学习
学位
翻转课堂现在成为了外语教学的一个新的趋势。而外语焦虑作为影响学生英语学习的一种情感因素,长期以来影响着英语课堂的教学效果。本研究尝试探索在传统课堂和翻转课堂模式中高中生焦虑程度的差异以及翻转课堂模式对高中生外语学习焦虑和语言学习成效的影响。  本文的研究问题如下:在传统课堂模式和翻转课堂模式下,高中生外语学习焦虑程度有何差异?翻转课堂教学模式对高中生外语学习焦虑有何影响?翻转课堂教学模式对高中生外
学位
中非合作是中国国家战略,也对全球和平与发展具有积极意义,了解非洲国家眼中的中国形象,对增进中非相互了解具有现实意义。本研究以系统功能语言学中的及物性系统为理论框架,以2017-2018年间发行的尼日利亚主流报纸《先锋报》中的“中非”相关报道为语料,结合语料库语言学与批评话语分析,解读了其中的及物性特征及其所建构的中国形象特征。本研究具体回答以下两个研究问题:1)《先锋报》中“中非”相关新闻报道的及
学位
博文馆发行的《太阳》杂志,是持续长达34年,横跨明治、大正、昭和三个时期的超大型综合杂志,对近代日本国民文化的形成具有重要的意义。长期以来,《太阳》杂志本身的价值为学界所认可,也相继有一些研究成果问世,但对《太阳》汉诗栏一直缺乏关注。  《太阳》汉诗栏中收录有数量庞大、主题丰富、诗风各异、体裁多样的汉诗文作品,而且有许多作品均出自诗坛重镇之手,综合性和精英性是其最大的特点。  汉诗文不仅是抒情言志
学位
约瑟夫·康拉德(1857-1924)是印象主义代表作家之一。他认为一切艺术都仰赖感觉,主张作家运用感官化的语言唤起读者的感觉,从而表现人在极端情形下所经受的严峻考验。他声称:“我所要竭力完成的任务是通过文字的力量,使你们听到,使你们感觉到,特别是使你们看见”。关于写作目的,他指出:“道德上的发现是每一个故事的目标”。  本文对康拉德三个主要航海故事——《台风》、《福克》、《阴影线》进行文本分析,探
学位
以中国元素为题材的文学创作较受日本文学家的青睐,从明治到昭和及其后,不乏以中国元素为题材的小说问世。《十二国记》便是一本较多地利用中国元素创作的现代小说,出版后在东亚地区风靡一时。嗣后,改编的动漫版《十二国记》也曾引发一阵“十二国记”热潮。  《十二国记》是一部日本作家小野不由美创作的充满浓郁中国风的奇幻小说。《十二国记》以我国传统的重要典籍《周礼》作为政治框架来布置空间,以《山海经》中的神魔鬼怪
学位
前指是篇章连贯的主要手段之一,是语篇中语言单位间同一关系的重要标志,历来是语法理论和语篇理论的中心议题。本文选取中国乡土文学的代表作品——《蛙》以及英译本,针对两文本中的前指现象进行研究,主要目的是通过讨论中国乡土文学中前指现象的特点、功能,特别是该现象在翻译中的体现,总结可及性理论下中国乡土文学中前指的使用及翻译的相关规则。掌握前指分析的相关理论及原则,不仅有助于语篇的理解和写作,同时对提升翻译
学位
《一九八四》通常被解读为一部政治寓言小说。因为作品刻画了人类在极权主义社会的生存状态。它仿佛一个永不退色的警世标签,警醒世人提防这种预想中的黑暗成为现实。但从人文角度来看,它也是一部人文主义作品。它关注人的存在价值,自我价值。通过对主人公温斯顿反抗极权统治追寻个体自由的过程的描写,奥威尔有意告诉人们,人必须从自己的内在体验找出存在意义,为无意义的世界创造意义。因此,从这个角度来看,《一九八四》可以
随着综合国力和国际影响力不断提升,中国在国际舞台上扮演着越来越重要的角色。国家形象,尤其是国家对外形象,不仅关涉一个国家的国际地位、国际交往和国际合作,甚至会影响整个民族尊严和国家安全。然而,由于西方对中国形象的认知存有偏见,“中国威胁论”、“新殖民主义论”、“野蛮”和“专制”等观点日嚣尘上。如何消除西方舆论的偏见,塑造良好的中国国际形象已迫在眉睫。《政府工作报告》是国家每年的发展总结以及未来的发