基于改写理论的My Country and My People中日译本生成研究

来源 :湖南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liang630223
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
林语堂的My Country and My People中文初译本产生于1936年,日文初译本产生于1938年,中日两个初译本产生时代接近;中文重译本产生于1988年,日文重译本产生于1992年,中日两个重译本产生时代亦接近。中文初译本、日本初译本、日文重译本对原著都有所删减。日文重译本在遣词造句上存在与英文原文无法对应,却能与中文译本有对应之处。本文通过考察各译本产生的时代背景及译文的文体特征、底本情况等,结合勒菲弗尔的改写理论分析导致上述情况产生的背后的因素。本文认为该书中文初译本和重译本的产生都是为了认识西方世界与自身,只是前者是出于救亡图存的目的,后者则出于改革开放之目的;日文初译本和重译本的产生都是为了认识中国及中国人,前者是以战争年代的侵略为目的,后者则是为了和平年代的友好交往。中日初译本都是偏文言的文体,而在中日两国各自的言文一致运动影响下,重译本均采用了现代口语体。译本产生时的政治局势、出版政策以及中日两国的出版者,既推动了译本的出版,也影响了译者对翻译内容的取舍。同时,本文还考证了日文重译本的底本不是林语堂的英文原著,而是中文译本。总之,在意识形态、诗学、赞助人三因素的影响下,译本得以生成和再生。
其他文献
随着预约合同的日益广泛运用,学界对预约合同的认识与研究也逐渐加深。目前对预约合同的概念、性质等问题,已基本形成共识,而对预约合同的效力及违约责任等问题,则存在较大争议。本文对以上内容都有所阐述,并重点分析了预约合同的效力及违约责任问题。本文大致内容如下:第一章是预约合同的概述。包括预约合同的概念、性质和成立要件。学界对预约合同的概念和独立性已基本达成共识,笔者重点分析了预约合同成立所需要的两个要件
介绍了南京地区船舶行业质量体系建立和运行的现状,对实施过程中的问题进行了分析并提出了建议。本文分析了如何应用船检质量管理体系自我完善功能对“船舶寿命周期质量”进行
平稳的现金股利政策是成熟资本市场的重要标志,有助于保护股东利益,促进上市公司平稳健康发展。但中国上市公司的股利行为存在零股利发放、异常高派现、现金股利支付不平稳等诸多异象,为此,监管部门陆续出台相关政策,将再融资条件与股利分配水平相关联,以引导上市公司建立持续稳定的股利分配政策,但未能较好地将股利平稳性纳入公司监管和治理体系当中。学者们的研究表明良好的治理环境有助于保持现金股利支付的平稳性,但是我
1 机损事故过程应船东的申请,我们在某河道监察艇停泊于水面状态下,对该艇24kW发电机组辅机发生机损的损坏情况进行了检验.
古代中国与世界各国的经济文化交流,主要通过陆上和海上的两条"丝绸之路"。泉州是海上丝绸之路的起点,早在公元6世纪的南朝,就有泉州与海外交通往来的历史记载。陈武帝永定二
张家界的武陵源石峰嶙峋,有山有水,山水相间。游人时而登山,追云随雾,时而步入壑里,荫幽而静谧。而土家妹子所唱的山歌更使人难以忘怀,那歌声就像山野里没有羁绊的风。那天,
期刊
柔性电路板(Flexible Printed Circuit,FPC)表面缺陷检测是电子产品制造质量控制的重要一环。人工目检已经逐步被自动光学检测(Automatic Optic Inspection,AOI)设备取代,但A
由南北湖西行,两侧山峰夹峙,一条石块砌成的大道延伸而上,道旁一条涧水,曲曲弯弯,流水淙淙。沿路修竹茂林,鸟语啾鸣,正是:万千竿竹浓荫密,流水青山如画图。漫步山道,恍如厕身
期刊
TQ教育作为近年考研培训机构中发展迅速且逐年向好的企业,其所身处的市场环境机遇和企业内部的客户关系管理机制需进行调整和规划。考研培训的需求不断扩大,而在行业内还未有一家独大的情况下,客户关系管理会是竞争手段最有效的策略。本文以大数据营销为视角,结合TQ教育的行业状况和竞争优劣势,分析得出基于大数据的客户关系管理的必要性,并有针对性地提出相关对策建议。首先,论述相关的文献基础和研究应用现状,结合本文
2000年5月,香港某公司的一艘7万t散货轮在中远南通远洋船务公司进行修理,并由中国船级社南通办事处进行第二次特别检验.在验船师按照ESP计划对货舱槽形舱壁进行近观检验时发