旅游宣传文本的翻译策略初探

被引量 : 4次 | 上传用户:buffon149
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文以国外两个旅游宣传手册的翻译为案例,展开对旅游宣传文本的翻译策略研究,以期更好地为专业翻译和旅游相关部门提供翻译实践上的指导,从而促进旅游信息的传播,推动旅游业的发展。本文大致分三部分,第一部分简要介绍了旅游宣传文本的类型、功能及特点;第二部分是本论文的核心,对所选案例的翻译进行一个详细描述,针对翻译中出现的各种问题,提出了灵活的翻译处理策略;第三部分是结语,概括了译者的翻译体会并提出了一些与专业翻译相关的要求。
其他文献
汤亭亭在世界文学中占据着重要的地位。她为亚裔美国文学的发展做出了很大的贡献。随着《女勇士》的出版,亚裔美国文学在国内外收到了广泛的关注。很多学者和评论家从各种不同
我国高速铁路处于飞速发展阶段,CTCS-3级列控系统是高速列车以350km/h的速度安全运行的重要保证,针对高速铁路高可靠性和高安全性的要求,CTCS-3级列控系统综合集成平台实现了通
<正> 为纪念中日邦交正常化25周年,在中日育儿专家合作、交流近十年的基础上,中国关心下一代专家委员会、中日育儿研究会和日中育儿研究会于1997年10月29~11月1日在北京举办了
“借景”是中国本土原创的环境营造理念之一,在中国人居环境营造史上具有十分重要的地位,古今学者予以高度评价。长期以来,对“借景”研究,特别是对园林中“借景”理法的研究取得
目的:以重症监护室的患者为主要的研究对象,对造成气管切开患者发生肺部感染原因进行统计分析,提出相关的护理预防措施。方法:选取我院重症监护室气管切开的136例患者为主要
黄文山是较早倡导文化学和从事文化学研究的学者,他早年信仰无政府主义,后改奉国民党正统意识形态,成为倡导中国本位文化建设的代表人物之一.黄文山取文化学的立场,以文化学
回族习惯法是回族穆斯林在世俗生活中实践其宗教信仰的产物。由于城市化的不断推进,国家权威在寺坊中的确立,国家法对习惯法的冲击,坊制裁的逐渐消亡,回族青年信仰危机的出现
结合低碳氮比污水特点,评述了以内源提供有机碳源实现反硝化,以及利用自养菌脱氮的厌氧氨氧化和氢自养型反硝化等新型生物脱氮技术,介绍了它们在低碳氮比废水处理中的反应机
目的:研究了相关临床实验危急项目数据,对其产生因素、分布状况进行分析,对危机值报告制度的效力改进及数据临床采集准确度提高进行了探究。方法:收集本院相关临床科室于2010
<正>威立雅环境集团日前宣布,继完成相关业务整合后,威立雅环境集团将专注于其在新兴市场的业务增长,并立足中国等新兴市场拓展水务业务、废弃物管理业务、能源服务业务及交