改写理论视角下《彼得·潘》两个中译本的对比研究

来源 :兰州大学 | 被引量 : 3次 | 上传用户:yjsngmmsnjy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
安德烈·勒菲佛尔在多元系统以及翻译的文化转向的基础上提出了改写理论。他指出翻译是种改写,而且受到特定时期赞助人,主流意识形态和诗学的操控。儿童文学作为文学系统的子系统,长期处于边缘地位,更易受到特定历史文化环境下的意识形态和诗学的操控。目前中国儿童所接触到的儿童文学有很大部分是海外儿童文学名著的翻译,因此外国儿童文学对中国儿童文学有着重要影响,其译本质量会直接影响到能否为中国儿童提供优秀的儿童读物。本论文选取风靡世界的儿童文学作品《彼得·潘》的两个中译本为研究对象。由于译本的产生时间和译者所处时代的不同,意识形态和诗学不同,译本呈现出各自的不同特色。在改写理论的指导下,本论文选取翻译策略方面和语音、词汇、句法等方面的译例分别进行对比分析《彼得·潘》两个不同中译本。最后,本文得出结论,不同时期的译者会持有不同的意识形态观念和诗学观念,译者的翻译受特定时期的意识形态和诗学所操控。由于意识形态和诗学会随着历史的发展而变化,译者通过改写对原作进行重译以满足新时代读者的需求,从而确保其译本最大程度地被更多的读者所接受。
其他文献
<正> 按劳分配的内涵,充分体现着劳动者的劳动报酬差别与劳动者提供劳动量上的差别,并且体现着后者的差别是前者产生差别的基础这样一种内在联系,大家对这一点的认识是一致的
糖尿病性视网膜病变(DR)是由糖尿病引起的眼底视网膜微血管病变,具有特异性,是糖尿病的严重并发症之一。DR的特点是血管通透性增加、凝血异常,导致组织缺血及新生血管形成。
本文利用GNSS连续站的资料分析2016、2017年川滇块体和巴彦喀拉块体速度场、应变场特征,认为道孚、西昌和马尔康附近应力积累相对集中。分析GNSS连续站点的相对速度发现,川滇
剥叶辊是大型甘蔗剥叶站的关键部件之一,决定了剥叶站的工作性能。对稳健设计方法进行研究,引入Taguchi关于产品质量的定义,建立稳健优化模型,利用有限元分析软件求得目标函
近年来,农机合作社融资难的问题越来越受到社会各界普遍关注。根据对江苏省农机合作社抽样调研发现,农机合作社融资难的约束因素中,财务管理不健全是诸多因素中比较普遍的现
日本是世界上较早实现农业机械化的国家之一,与中国在发展农业经济的自然条件方面有很多相似之处,实现农业机械化之路对我国农业机械化的发展具有很强的借鉴性。通过对我国和
通过对新疆林果机械化发展的调研,分析新疆林果业机械化发展现状,从机械化本身及关联影响因素方面分别分析新疆维吾尔自治区林果机械化发展存在的问题,从国家与自治区层面研
卫生洁具抗热震性试验装置主要用于卫生洁具(陶瓷类洁具,诸如洗面盆、厨房洗涤盆、淋浴底盘、浴缸)抗热震性试验。该装置主要有操作工位、水路及水温控制系统、电气控制及软件
本文是一篇翻译项目报告,该翻译报告是基于对《冷战的转折点》(A Cold War Turning Point)翻译提出的。《冷战的转折点》由Chris Tudda所著,主要内容是尼克松就任美国总统以
休闲农业旅游在近年来发展迅速,在此契机下,通过对广西河池市环江县社村村发展休闲农业旅游的优劣势进行分析并提出相应的解决对策,并结合社村村休闲农业旅游资源,提出社村村