韩国留学生介词“在”的运用研究

被引量 : 0次 | 上传用户:lilinjun0954
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
介词是现代汉语虚词中重要的一类,在虚词中所占比例比较大。此外,在韩语中没有与汉语介词对应的独立的词类,只有相似的助词,但实际上两者在意义、句法、语法上有同有异,对应关系复杂。因此,韩国留学生在学习汉语的过程中普遍觉得介词很难掌握,在实际的运用时也会产生很多偏误。因此,如何解决这类问题、如何提高韩国留学生的运用介词的正确率、如何提出针对性的教学对策是对外汉语领域需要研究的一个重点和难点。介词“在”在汉语中运用频率相当高,它的意义与功能比其他介词更复杂,往往可以表示多种语法意义,它与韩语的副词格助词之间的关系也是错综复杂。韩国留学生在学习、运用介词“在”时产生的偏误多种多样,但偏误的根源也不仅在于两种语言之间的差异,还有更深层的因素需要我们进行挖掘、探讨。在此之前,专门针对一个国家的学生某一个介词在运用中出现的偏误以及从语言的对比角度观察的研究成果并不多见,而且也很少有就一专门问题把留学生划分为三个水平进行纵向的动态的运用分析的研究。因此,在前人研究的基础上,本文对汉语介词“在”做了进一步的探讨,从语言对比的角度对汉语介词“在”和相对应的韩语助词在意义、句法位置与语法功能上的进行了对比与分析。在此之上,我们结合中介语理论,综合HSK动态作文语料库的语料偏误分析以及对上海某大学初中级汉语水平的韩国留学生的问卷调查的结果,探讨了韩国学生整体的介词“在”的运用情况。我们分析了韩国留学生运用介词“在”的难点以及特点、偏误原因,预测他们的习得顺序,最终归纳总结出他们的运用特点。此外,我们也针对偏误原因给出了针对性的教学建议。通过此次研究,我们希望能在汉语介词教学这一方面提高对韩国留学生的教学效果,同时提高学生的学习效率,也希望这些分析将有助于整个对外汉语教学界的发展。
其他文献
随着改革深化和经济全球化的到来 ,社会整合已成为中国共产党在2 1世纪的一项政治使命。这一整合面临三方面的挑战 ,具有多方面的政治意义 ,其成效事关中国社会主义现代化建
李煜词给人总的印象是,极少用典,毫不晦涩,名篇名句流传极广,具有高度的语言独创性。然而,事实上在宋以前词人中,点化唐诗最多、对宋代词人创作方式影响最大的就是李煜,这一
从社会学、经济学、管理学等学科的视角,对我国社会体育的发展现状进行多方位的透视。联系全面建设小康社会进程中,国民的健身、娱乐新需求,对社会体育的特点和发展规律进行
茶文化是中国优秀的传统文化之一,饮茶是中国人自古就有的习惯。茶产业也是我国重要的产业之一,它有线上和线下两种运营方式。但是,不论是哪一种方式其实都离不开物流,且随着
"特定关系人"虽然不具备国家工作人员的主体身份,但却可以与国家工作人员构成共同受贿罪。国家工作人员与特定关系人共同受贿的客观方面表现形式是:由国家工作人员与特定关系
单位向量历来作为重难点备受教师重视,也给学生带来很大困扰。本文就单位向量的相关内容进行概念上的剖析,可以让大家对这个概念有更为清晰的认识。
<正>重症肌无力(myasthenia gravis,MG)是最常见的神经肌肉接头疾病,以随意肌波动性肌无力和易疲劳为特点。病变主要累及神经肌肉接头(NMJ)突触后膜的乙酰胆碱受体(AChR),是
主流媒体因其时刻关注重大问题,在众多媒体中发挥着重要影响,比其他媒体具备了较高的权威地位,支撑着党政机关。现在主流媒体的公信力最高,但可能还是有些方面需要加以完善。
在中国化工经济技术发展中心上周举办的国内外化工新材料发展近况及趋势专题讲座上,该中心副总工程师徐京生提出,我国新材料行业正以产业化、集团化、国际化为目标快速发展,