许渊冲译诗观对“诗型广告”翻译的作用

来源 :沈阳师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dinc22222
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着商品经济的快速发展,商界越来越重视广告在营销活动中的作用。聪明的广告人从迎合受众的口味出发,会创造出一种在视觉、听觉、联觉上与众不同、足以波动受众者心弦的“诗型广告”,即一种富于诗意、具有诗味的文字广告。与此同时,在全球经济一体化的影响下,我国对外的国际交流与合作领域不断扩大,商贸活动也日益频繁,作为众多语言交流活动的媒介,翻译的地位显得尤为重要。由于诗型广告既具备诗歌语言艺术的特征,又具备商业广告中音、形并举夺人耳目的优势,对诗型广告翻译的研究便有着特殊的意义,也越来越激起广大学者分析和探究的兴趣。本文以许渊冲的“美化之艺术”原则(即“三美”、“三化”、“三之”)为指导,分别从其本体论、方法论及目的论三个方面探讨了诗型广告翻译的内、外在特征。“三美”论揭示了诗型广告翻译的本体,形成受众者喜闻乐见的文本形式;“三化”是对诗型广告翻译的可操作性的探究,将以往的翻译方法依据其文本特征做一细致的区分;而“三之”则是基于受众者最终对广告译文文本的接受程度来探究翻译活动的最终目的是可实现的。本文主要由以下四个章节构成。第一章,作者首先阐述了本文的研究背景,研究问题及论文的结构。在第二章中,先对诗型广告的定义、特点及其功能做了简要介绍,其后详述了许渊冲翻译理论体系中“美化之艺术”原则的内容及其与诗型广告翻译的相容性。第三章,作者在前两章的基础上,以“美化之艺术”原则为指导,分别从“三美”、“三化”、“三之”三个不同的角度,以翻译实例为个案分析,探讨了翻译的本体论,方法论及目的论在诗型广告翻译中的应用及指导性意义。此外,也针对性地提出了这一特殊文本的独特性以及对译者的特殊要求及本领域的发展艺术化的趋势。第四章,陈述了本研究的主要发现以及本文的不足之处,并对诗型广告翻译问题的进一步研究作出了前瞻性的阐述。
其他文献
依据降低翘曲的机理 ,选用不同降低翘曲的方法 ,制备了系列低翘曲玻纤增强PET复合材料。结果表明 ,具有较高形状对称性的填料 ,如滑石粉、云母粉和玻璃微珠都能不同程度地降
通过国内几种典型氮液化装置流程的比较,结合本公司实际情况,选定出最佳的工艺流程,即中国空分公司提供的不带冷冻机的中压单级膨胀的氮致冷循环流程.
自20世纪90年代末以来,各种各样的“听证”涌现于中国公共行政实践之中。其中,涉及公共利益或社会公众利益的公共听证尤为引人注目,也引发了一系列争议。不过,学术界一直没有
翻译活动是人类长期致力于的一项重要研究,它为各民族,各语言之间架起了沟通的桥梁。词汇翻译更是翻译活动的重要组成部分,为成功的翻译提供了坚实的基础。中国文化悠久而神秘,具
近年来,随着中蒙两国交往日益增多,蒙古掀起了学习汉语的热潮。汉语教学越来越受到蒙古政府的重视,公立和私立大学都开设了汉语课程。蒙古的汉语教学注重对学生阅读和写作能
随着科学技术的不断发展,新兴的科技在生活的不同领域都有了重要的应用。半导体材料在电子科技进步过程中起到了基石的作用,是电子科学技术的基础,决定了电子科学技术的发展
非自愿移民在获得移民补偿后仍面临着贫困及生活不稳定等问题,这种问题产生的原因是补偿不合理,提供了一种新的移民补偿思路,那就是根据移民的风险感知能力构建多目标规划模
在考察汉语疑问句习得研究现状的基础上,以日本留学生汉语疑问句习得为切入点,通过大规模语料库搜集留学生疑问句的使用情况,运用数据统计分析,以偏误分析理论为基础,分析得
本文研究了圆形纵波及横波平面辐射器在半无限弹性固体介质中辐射声场的指向性,该指向性反映了半无限弹簧固体介质和辐射器有限尺寸对辐射声场的影响。用铝制的实验室模型分别
《五灯会元》记录了两千多位禅师的言行,在禅宗思想史上有极高的价值和地位,它也有丰富的语言价值,是研究唐宋语言的重要资料。它既包含浅近的文言,又有纯粹的白话,较为全面