专业翻译中团队协作的重要性

被引量 : 4次 | 上传用户:UFO_2113
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化的深化,中国国内与国际间各行业的交流也进一步增多。相应地对翻译在数量上和质量上提出了更高的要求。传统的译者独立作业的翻译活动逐渐减少,而越来越多的翻译正以团队协作的模式开展。笔者曾在上海外国语大学高级翻译学院学生实习中心实习,参与了联合国文件的翻译项目,笔者结合该翻译任务对翻译项目中团队协作进行了简要的介绍和分析。在第一章中,笔者介绍了团队协作的基本概念,并简要概述了团队协作对翻译实践的指导意义。在第二章中,笔者将重心转到联合国文件翻译中团队协作可能出现并需要注意的问题。在第三章中,笔者结合案例论述了成功的团队协作有助于保证联合国文件的一致性和准确性。在最后的结语中,团队协作的重要性再次被提及。笔者认为有必要将团队协作贯彻到翻译项目中,以最大程度地优化译文。
其他文献
水资源预警是水资源管理理论系统中重要的组成部分。通过判别水资源系统出现的异常状况,评价水资源系统与国民经济发展的关系,水资源预警为水资源的可持续开发利用提供理论依
出口作为拉动中国经济增长的三驾马车之一,在拉动经济不断增长的同时,也使得我国贸易顺差成为常态,外汇占款激增,国际收支不平衡加剧。近几年,尽管贸易顺差、外汇储备有所减
<正>《波士顿环球报》曾经报道:"如果有那么一所学校,能够自称在过去六十年为美国培养了高级领袖,那就是耶鲁大学"。的确,迄今为止,耶鲁大学共培养出六位美国总
蔡元培先生说:“欲知明日之社会,先看今日之校园”,高校是青少年学习科学文化知识和进行思想政治教育的重要阵地,肩负着培养社会主义事业合格建设者和可靠接班人的神圣历史使
我国的资本市场经过二十多年的发展,目前已经初步形成了多层次资本市场体系,在2013年党的十八届三中全会上,更明确提出要“加快发展多层次资本市场”,而区域股权交易市场则是
随着我国经济的快速发展,农村地区的发展日益受到重视。但是由于我国长期以来的二元市场,优先发展城市的政策影响,使得作为经济发展的重要支撑的金融行业在农村地区日益萎缩
本文以汉民族女性穿用的缠足弓鞋与天足绣鞋的制作工艺为研究重点。论文以江南大学传习馆和上海凤歌堂博物馆典藏的200多双缠足弓鞋与天足绣鞋传世物作为实物资料,结合文献检
随着信息时代的来临,以及全球经济一体化进程的加快,广告,成为一个企业成败的关键。人们已经习惯了它成为一种社会符号,成为一个企业的文化与灵魂。如今,我国的经济迅速发展,“中国
1959年庐山会议发生了180度的大转弯,由纠“左”到反右倾。毛泽东在庐山会议上发动“反右倾”,是偶然的还是必然的?会议为什么会发生从纠“左”到反右的转向?近年来多数论者