俄罗斯地热能相关资料翻译实践报告

来源 :中国石油大学(华东) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yehyuan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本篇翻译实践报告所采用的翻译材料主要涉及俄罗斯地热能相关信息。本论文包括翻译实践总结、译文文本和原文文本三部分。其中,翻译总结为本文重点,笔者介绍了项目的来源,研究意义等,从词汇和句子两方面分析了原文作为科技语体的语言特点,并针对其特点总结了相应的翻译方法。翻译总结主要分为以下四个部分:第一部分:项目简介。介绍项目来源、原文内容、研究目的和创新之处等;第二部分:科技语体的语言特点。结合原文分析了科技语体的词法特点和句法特点;第三部分:科技语体的翻译方法。在明确科技语体语言特点的基础上总结了相应的翻译方法;第四部分:结语。地热能是可再生能源中可供热、发电的理想能源之一。因其分布广、污染小、开发成本低等特点,在近20年成为世界关注的重点。俄罗斯境内地热能资源丰富,开发历史悠久,研究经验丰富。从技术角度看,搜集、翻译俄罗斯地热能资料有利于中国学者了解俄罗斯地热能开发技术、政策和存在的问题,为进一步分析中俄地热能合作前景提供依据。从翻译角度看,结合原文内容,在探讨科技语体语言特点的基础上,总结科技语体词汇和句子的翻译方法,为其他译者提供一定的借鉴。
其他文献
川北医学院附属医院新院位于南充市政府新区12号地块(地块中央有1800m^2左右的自然湖),东北面临政府新区广场、西临南充市体育运动中心、东临南充市歌舞剧院。用地总面积约186.04
在体育教学中,由于教材重复性的特点,学生往往感到比较单调和枯燥无味而不愿意多做。特别在田径教学中,对一些较单调重复的教材在学习中总提不起学习兴趣,影响了教学任务的完
期刊
<正>党建带中心,"七彩"结硕果。2017年,彭州市环保局紧紧围绕"融入中心、突出创新、凝聚人心"抓党建,着力打造"七彩工程",让党建工作与环保中心工作有机融合,发挥党组织战斗
成绩考核是《体育与健康》课教学的重要组成部分,对于促进学生努力学习,提高教学质量具有重要意义。成绩考核一直是教学研究的热点问题,特别是21世纪,学校体育面临重大改革,
随着国民经济的快速发展,乳制品已成为中国人民日常生活中占据重要地位的食用营养品和快速消费品,在当前人民生活水平不断提高的情况下,乳制品受到了广大消费者青睐,乳制品行
光泽县寨里镇乘十五大东风,积极抢抓一系列发展机遇,结合镇情,全面掀起新一轮创业热潮。 一是念好“竹木经”。培育好6.1万亩毛竹山,提出“苦战三五年,亩产500元”的管护口号
论述了洪水生态环境风险管理的主要内容,包括各类防洪工程建设对流域内生态系统、环境质量的影响评价;对洪水灾害发生后产生的环境和生态影响进行调查评价,制定改善环境、保护生
豚鼠6只单独注射卡那霉素8天,停药后耳廓对声音的反射完全消失;另6只合用骨碎补,反射存在者4只。柯氏器检查单用组病损严重者占53.1%,合用组仅20.0%,内外毛细胞核保存率单用组1
该文用p型超收敛算法对平面曲梁面外自由振动问题进行求解。该法基于频率和振型结点位移在有限元解答中的超收敛特性,在单元上建立振型近似满足的线性常微分方程边值问题,用
近两年,顺昌县洋口镇解建村农民瞄准市场需求,以发展蔬菜生产为突破口,走出了一条高效种养业之路。1993年全村经济总收入达600多万元,人均纯收入1538元,成了远近闻名的富裕村