张爱玲《金锁记》的自译策略研究

被引量 : 1次 | 上传用户:ffgooo208w
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在中国20世纪文学史上,张爱玲是少有的运用双语写作与翻译的作家之一,并赢得了一定声誉。在研究张爱玲的大潮中,有关翻译作品的研究并不多,更鲜有学者对其自译活动及自译作品进行系统研究。本文探讨了自译的概念,自译者所应具备的素质和条件,以及研究文学自译对翻译这个学科的价值和意义,回顾和介绍了国内外自译的研究状况.并结合张爱玲的创作背景与作品,介绍了其翻译背景和译作,对张爱玲自译作品《金锁记》的英译本进行系统性分析研究。本文通过实例对张爱玲自译的翻译策略进行了研究,研究内容包括了人名称谓词,颜色词以及习语的处理、修辞及意象的传达。通过分析得出张爱玲在自译时采取了异化策略来处理语言和文化因素,注重源语言文化的传递。本文通过对张爱玲自译作品的深入分析,以期为张爱玲自译全面研究提供一个新的视角和有益的补充。
其他文献
汽车技术创新能力已经成为汽车工业市场竞争取胜的关键。目前,世界各大汽车公司已把主攻方向转向以微电子技术和信息技术为代表的高新技术,开发研制各种新车型,以此占领技术制高
随着计算机技术的不断发展和业务的推动,云计算已成为IT技术发展的趋势,并将推动整个IT产业发生深刻的变革。当前运营商也越来越重视云计算的发展,都纷纷推出了云计算发展计划。
北宋时期,雄州(今河北保定雄县)不仅军事战略地位突出,同时还是民族贸易的重要场所.雄州榷场作 为宋代河北路四大榷场之一,开设时间较早且和战争有着直接关系,它不仅是互通有无
随着市场环境的变迁和信息技术以及经济全球化的发展,全球的资源有机会被充分利用和再分配,业务流程外包这种经营管理模式也就应运而生了业务流程外包是指传统或者高新技术的
校园文化在思想政治教育过程中的重要性不言而喻,但是在实施过程面对学生生源多样化和个性化指导不足的问题越发凸显。文章以教育管理实施过程为研究背景,分析精准化学生思想
随着能源供需矛盾的不断加剧和环境污染的日益严重,世界各国都在努力开发和寻找可替代的绿色清洁能源。其中,太阳能产业得到大力发展。目前,光伏发电是利用太阳能最主要的手
法罗培南是日本Suntory公司开发的碳青霉烯类抗生素,其特点是青霉烯环上的2位被四氢呋喃基取代,为非酯型口服吸收药物。法罗培南通过与青霉素结合蛋白PBP-2结合,抑制细菌细胞
当前,各国不断强化危机管理建设,机构人员在增加,法律法规在健全。设施设备在完善,科学技术在进步。这些努力在实践中取得了良好成效.但目前仍然存有多重风险。
1941年,皮江先生(Lioyd M. Pidgeon)研究开发了炼镁工艺(一种硅热还原法),从此开始了金属镁的工业化生产.
文章对温泉蛇的活动规律和栖息地选择进行了描述。把当雄县羊八井镇的羊间温泉作为野外观测点,对温泉蛇的活动规律和栖息地选择进行研究。文章认为温泉蛇在石堆的出现概率最