Foregrounding in Literary Works and Its Translation-a Comparative Study of Two Chinese Versions of G

来源 :北京邮电大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zddlcp05030613
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究以文体学理论和文体学中的前景化概念为基础,采用描述性的比较方法,对《飘》两个中译本处理前景化语言的异同进行比较分析。其研究目的在于探索文学翻译中重现原作前景化和文体特色的最佳方式。本文中涉及的两个译本分别是傅东华1940年(1979年版本)的版本和李美华2000年(2008年版本)版本,参考的原著小说则是清华大学出版社2009年出版的版本。   前景化源于绘画,现在已成为文体学中一个非常重要的概念。由于其新鲜、新颖的特点,前景化语言被广泛应用于文学作品中。前景化分为定性前景化和定量前景化,亦即变异和过分规则。变异指违反语言标准;而过分规则正相反,指的是有意识地频繁使用某种词句,其主要表现形式是排比或反复。利奇(1969:42-51)把语言中的变异分为以下八类:词汇变异、语法变异、语音变异、书写变异、语义变异、方言变异、语域变异以及历史时期变异。而列文(1963)认为变异可从下面五个方面来考察:语音、语法、词汇、句法以及语义。结合这两种分类法,本论文涵盖了最广泛应用于《飘》中的五种(语音变异、语法变异、词汇变异、句法变异以及语义变异)。   从前景化语言角度对《飘》的中文译本的比较研究比较少见,本文将尝试从此角度进行研究,以填补翻译研究在此方面的学术空白。同时,希望该个案比较研究为前景化语言翻译领域更深入的研究提供有益的启发和借鉴。   本论文分成五章。首先,引言部分大致介绍了本研究的背景信息、研究目的和意义,以及整个论文架构。第二章为文献综述,主要概述了文体学理论和文体学中的前景化概念,以及前人对《飘》及其主要中文译本所做的研究。论文的主体部分包括第三章和第四章:第三章对《飘》所运用的前景化语言进行了分类和赏析,第四章则比较了两个中译本对小说中前景化语言的处理。最后是结论部分,对全文进行了总结,并指出该研究所存在的局限性,同时,也为将来的前景化语言翻译提供借鉴。  
其他文献
一直以来,外语教学中存在两种基本思路:一种是以单词和语法为核心的传统教学,此类教学注重词汇和语言结构分析,但忽视语言的实际交际用途;另一种是以语言交际为核心,注重语言
利用循环还原-氧化工艺制备亚微米级的WO_3粉末,采用扫描电镜观察WO_3粉末形貌,用激光粒度分析仪分析其粒度分布。结果表明,通过控制反应温度和保温时间进行多次还原-氧化反
汉语诗词是人类共同的文化瑰宝,是中国文化的重要传承和载体之一,在中国文学史上占有重要的一席之地。“词”又称“长短句”,是一种诗歌形式,是按照一定的格律、词牌写出来谱曲供
太谷饼是我家早餐常见之物,半上午或者半下午偶尔拿它当佐茶点心,出门旅行则绝对必备.不论哪个品牌,何种规格,其酥而不碎、甜而不腻的品质,总能给我们带来与众不同的愉快.rn
期刊
本文通过对荣华二采区10
期刊
“1月19日,乐视在北京举行”创视纪“发布会,论道乐视大屏生态。发布会上,乐视宣布超级电视累计销量已突破500万台,大屏营销意义更加凸显。为进一步提升乐视生态营销能力,201
“2015年1月13日,北京--星战迷们苦盼了10年的《星球大战》系列第7部新片《星球大战:原力觉醒》终于在中国上映。瑞士科技公司aeris也同步在京东众筹上线了星球大战元素特别
有时,我会孤独无助就像山坡上滚落的石子,但只要想起你的名字就会重拾信心;有时,我会失去方向就像天上离群的大雁,可只要想到你的存在就不会感到恐惧.我爱你中国,心爱的母亲,
期刊
通过在氮气气氛下部分氮化Al-Mg-Cu合金压坯,再进行烧结和热挤压致密化的新工艺制备了Al N弥散强化2024铝合金。对Al N弥散强化2024铝合金的微观组织和力学性能进行了初步研
采用粉末冶金法制备含CeO_2的SiC_p/Al-Si复合材料,研究CeO_2的添加量对复合材料显微组织的影响,探讨CeO_2在烧结过程中对Si析出的作用机理。结果表明,添加CeO_2可以有效细化