归化异化视角下《古典文学对莎士比亚的影响》(节选)翻译实践报告

来源 :辽宁大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhengxkun12
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译不再是传统意义上字面意思的转换,而是一种跨文化交际行为。在翻译实践中,如何对其中所涉及的文化因素进行处理,一直以来颇有争议。源语文化和目的语文化之间有着巨大差异,而如何将这种差异化准确地表达出来并且能够令读者接受便要求助于翻译策略来解决,译者在翻译过程中必然会面临两难选择:如何在不改变原作风格的基础上令读者理解并接受源语文化的内容。《古典文学对莎士比亚的影响》一书是英国作家乔纳森·贝特的著作,是一部讲述莎士比亚的作品是如何受到古典主义作家熏陶的文学作品。该实践报告选取了《古典文学对莎士比亚影响》英译本作为研究对象,深入探讨了归化与异化翻译策略在文学作品翻译中的应用。该作品语言上存在着一定的难度,具体表现为大量的中古世纪词汇以及长难句;本实践报告基于此书前两章翻译完成后,将所翻译部分的词汇以及句式进行整理,并在归化与异化翻译策略的指导下,对于不同难度的词句采取归化异化两种不同的翻译方法。译者在翻译实践报告中首先介绍了本次翻译任务,包括翻译任务背景、翻译任务主要内容、译前准备及分析,翻译过程中遵循的翻译策略。然后译者简单介绍了归化与异化策略在《古典文学对莎士比亚的影响》一书中的作用,包括翻译策略概述以及具体的案例分析。最后,译者对本次翻译实践报告做出了总结,其中涉及到整个翻译过程中遇到的困难以及解决方法、译者对于归化异化翻译策略的认知还有对于文学翻译的认识。
其他文献
2020年初,新型冠状病毒性肺炎的感染速度在全世界范围内迅速增加,在疫情的影响下,全球经济正面临严峻挑战。借助国家政策的支持,战略性新兴产业,尤其是新能源汽车产业,正在成
坚持以共商共建共享原则推动"一带一路"建设是中国特色大国外交的重要组成部分。同时,"一带一路"也是推进中国特色大国外交的重要经济基础,这是由它的来源、特点和作用所决定
作为公共文化服务机构,博物馆在展示人类文明、促进文化交流、提高人民群众思想道德和科学文化素质等方面发挥着十分重要的作用,是贴近实际、贴近生活、贴近群众的重要文化窗
本文采用扫描电镜(SEM)、红外光谱(IR)和气/质联用(GC/MS)技术,系统研究了蚧科Coccidae的3个亚科11属14种蚧虫蜡泌物的超微结构,红外光谱特征和化学成分。研究结果如下:1.蜡泌物分为湿
人民币跨境流通不仅会给我国带来收益,也会带来风险。本文先后分析了人民币跨境流通给我国宏观和微观经济层面带来的风险,进一步探讨了防范这些风险的措施。
企业在商战中能否生存和发展,在很大程度上取决于对价格的驾驭能力。尤其在市场发育较完善的西方发达国家,利用定价技巧争夺市场、击败竞争对手的例子屡见不鲜,而且高招迭出,
党的十八届三中全会通过的《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》明确提出要发挥市场在资源配置中的决定性作用、正确处理好政府与市场的关系,不仅为我国会计事业
期刊
唐代国力强盛,教育发达。由于疆域幅员辽阔,中原内地和较为偏远的敦煌地区无论是在教育内容、教育途径还是教育者等方面都存在较大差异,认识这种差异有助于更全面的把握唐代
随着全面预算管理对企业发展的促进作用越来越受到认可,如何找出并改善全面预算执行过程中的问题成为现代企业管理者纷纷思考的问题。本文以现代企业的全面预算管理为研究内