国际关系文献汉译英流水句隐性逻辑关系的再现

来源 :大连外国语大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:jxczl900424
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践报告的材料来源于导师与中国社会科学出版社合作的中华学术外译项目《中国与拉丁美洲和加勒比国家关系史》,笔者基于该书第三章第三至五节撰写而成。该书第三章主要内容为1959年至1969年间中拉关系的突破与发展,其中第三节至五节具体描述了20世纪60年代中后期中拉关系的曲折起伏历程,有助于推动中拉关系发展,并深化该领域相关文献的学术研究。笔者在翻译过程中,遇到的主要问题在于流水句的处理,重点关注于流水句中隐性逻辑关系的再现方面。汉语往往由几个小句前后连接,不用关联词语,没有明显的语法标记。而英语句法结构严格,逻辑关系往往通过词语或句式体现。根据现有的流水句研究,以主语为指认,将流水句分为单主语流水句和多主语流水句进行分类。在处理两种流水句的隐性逻辑关系时,可灵活运用区别主从法、简化重复结构、增补省略信息和增加显性逻辑词几种翻译策略进行处理。笔者将翻译过程中遇到的问题进行了归纳和总结,希望本次翻译实践报告能够给其他进行国际文献翻译的笔者提供参考和借鉴。
其他文献
随着集成电路规模越来越大和SOC系统的设计发展,芯片测试困难,可测性设计提上日程。边界扫描测试是板级测试中的优选,面对高密度多芯片封装系统中复杂的互联测试和芯片功能测
进入市场经济时期,土地要实现效益最大化,客观上要求土地资源通过市场机制进行最佳配置。如何加快农村土地使用权流转市场化,是我国公共政策与管理领域的一个重大课题。如何
中学阶段是人生中最关键而又具有特色的时期,中学生朝气蓬勃,风华正茂,在各方面都表现出积极向上的趋势。在整个中学阶段,中学生的心理表现出种种特点,也正是由于多方面的心
目的:观察健脾益气养胃中药加味治疗慢性萎缩性胃炎的临床疗效。方法:对收治慢性萎缩性胃炎患者随机分为两组,治疗组以健脾、益气、养胃中药。治疗;对照组用维酶素片治疗。结果
改革开放给当代中国社会带来了巨大变革,在各种思想和文化的影响冲击之下,人们的意识形态和价值取向呈现出了多元化发展的一种复杂趋势,这种情形对于新时期的高校思政教育是
不久前,中国纺织服装信息商务中心大楼在杭州举行了奠基仪式。中国纺织服装信息商务中心是由中国纺织工业协会、杭州市人民政府、浙江中纺腾龙投资有限公司积极利用行业资源
工程机械设备的科学管理是保证建设工程进度和质量的重要基础,文章从工程机械设备管理的特点入手,分析了工程机械设备管理现状,并从管理制度、管理意识、设备配置、操作规程
改革开放以来,在深化农业农村改革的各个重要阶段国家都适时出台了与之相适应的支农政策,"政策、科技、投入是农业和农村持续健康发展的三大重要动力源。新时代,建立健全财政
2017年4月21日-22日,中国财政学会2017年年会暨第21次全国财政理论研讨会在北京召开,中国财政学会第九届理事会会长楼继伟出席大会并就深入学习贯彻十八届六中全会精神、全面
<正>近来,警察用枪接二连三出现问题,再加上新闻媒体的报道、渲染和居心叵测者的恶意煽动,不仅把涉用枪问题的警察推上了风口浪尖,而且同时也把"警察用枪"变成了焦点问题和问