锂离子电池用负极材料Li4Ti5O12的制备及改性研究

被引量 : 0次 | 上传用户:weicengh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
锂离子电池由于具有高比能量、高电压、长循环寿命以及安全无毒等特点,广泛应用于手机、摄像机、电动工具及笔记本电脑等领域。近年来,随着国家战略性新兴产业的发展,进一步拓宽锂离子电池在电动汽车、可再生能源领域的应用。众所周知,电极材料的优劣直接影响着锂离子电池性能。作为新一代锂离子电池负极材料,“零应变”材料Li4Ti5O12具有优异的循环稳定性和高安全性,被认为是最佳候选负极材料之一。但Li4Ti5O12(?)的电子导电性和离子导电性影响了它在高倍率充放电条件下的电化学性能,从而限制其在动力、储能领域的实际应用。针对Li4Ti5O12材料高倍率性能差的固有缺陷,本文主要从高温固相合成工艺,通过掺入活性碳及掺杂镁离子对材料改性研究等方面入手,并结合X射线衍射(XRD)、扫描电子显微镜(SEM)、透射电子显微镜(TEM),能谱分析(EDS)以及恒流充放电、电化学交流阻抗(EIS)以及循环伏安(CV)等测试手段,研究Li4Ti5O12材料的物化性能和电化学性能。同时,对高温固相合成工艺进一步优化,为工业化生产Li4Ti5O12材料提供一种简单经济的工艺技术参考。首先,对一步固相合成工艺进行研究,通过正交试验考察了原料种类、反应温度、反应时间以及锂钛摩尔比等工艺参数对Li4Ti5O12材料电性能的影响,结果表明,锂钛摩尔比为最显著因素,优化工艺条件如下:钛源为微米级Ti02,锂源为Li2CO3, Li/Ti (mol)=0.8,煅烧温度900℃,煅烧时间12h。在此基础上,研究了二步固相合成工艺,即改进的高温固相合成工艺,依据差热-热重(DSC-TG)分析,该工艺合成Li4Ti5O12的过程是以中间相Li2TiO3为过渡相的高温反应历程,同时对二步固相合成工艺参数进行优化,即650℃保温8h,然后900℃保温2h所制得样品性能较佳,0.2C、3C、5C倍率下放电比容量分别达到165.4mAh/g、117.8mAh/g和98.1mAh/g,0.2C循环30次材料比容量衰减率仅为5.1%。实验证明二步固相合成工艺优于一步固相合成工艺。其次,以提高L14Ti5012材料导电性为目标,分别在空气气氛下和保护气氛下进行碳改性研究,并考察保护气氛下掺碳量对材料性能的影响。结果表明,在空气气氛下掺入碳,可以有效地抑制颗粒的长大,在一定程度上改善了材料的倍率性能,5C倍率下,放电比容量为103.5mAh/g,为未改性材料的1.7倍;保护气氛下当掺碳量为6.0wt%时所得样品高倍率性能较佳,10C倍率下首次放电比容量可达到106.5mAh/g,10C/5C的比容量保持率为85.2%,10次循环后放比容量保有率为98.6%。最后,以Mg2+为掺杂源对Li4TisO12材料进行改性研究,采用高温固相反应合成了负极材料Li4-xMgxTi5O12(x=0.0、0.12,0.3、0.5)。结果表明:当掺杂量x=0.2时,所获Li3.8Mgo.2TisO12材料电荷转移阻抗值最小,倍率性能较佳,5C、10C倍率下首次放电比容量分别为108.0mAh/g、93.3mAh/g,10C/5C的比容量保有率高达87.0%。Li3.8Mgo.2Ti5O12/C样品表现出优异的高倍率容量性能和循环性能,10C倍率下,首次放电比容量可达118.1mAh/g,50次循环之后放电比容量衰减率仅为4.0%,材料的电子导电性和离子导电性得到显著改善。
其他文献
在费孝通看来,乡土社会的社会结构呈现出一种差序格局,在差序格局下的法律是有差序的法律,有区别的法律;乡土社会治理模式是一种礼治秩序,通过传统的礼来教化民众与维持秩序,
甲型H1N1流感为2009年5月在全世界爆发的的一种新型传染病。研究甲型H1N1流感的发病机理,流行规律,发病特点等,不仅为今后的传染病研究提供了理论依据,而且为预防控制它的传
分析了中国发展煤制天然气的必要性和煤制天然气项目概况。介绍了以煤为原料制取天然气的"一步法"和"两步法"技术路线,重点阐述了戴维甲烷化技术(CRG)、托普索甲烷化技术(TRE
目的探讨血清及腹腔积液甲胎蛋白(AFP)、癌胚抗原(CEA)、糖蛋白抗原199(CA199)、CA724、CA125联合检测对良、恶性腹腔积液鉴别诊断的价值。方法选择2011年1月至2013年10月确
目的了解鄂州市禽流感职业暴露人群H5N1感染及外环境禽流感病毒H5、H7、H9亚型污染状况。方法2012-2013年采集鄂州市从事家禽养殖、屠宰等人群血清标本,用红细胞凝集抑制试验
近百年中文小说的英译,表现出英语世界主动译入和汉语世界积极译出双轨并行,两者译介的数量也大体相当,但前者呈增长趋势。译出模式罕见于英语文学的外译,非国际通行的翻译方
农村信用社省级联合社(以下简称“省联社”)代理辖内农信社开展资金市场业务,是缓解农信社资金流动性过剩、提高农信社富余资金收益的客观需要。但鉴于省联社特殊的职能定位
目的研究采用双相气道正压通气(BiPAP)呼吸机行无创正压通气治疗(NIPPV)在急诊抢救急性左心力衰竭中的疗效。方法将2009年8月至2013年5月梅县人民医院急诊科收治的58例急性左
介绍了国内外主要小粒径低阶煤低温热解技术以及粉尘分离技术的研究进展,对比分析了各种主要技术的优缺点。指出中国煤拔头技术、固体热载体技术以及流化床热解技术经过多年
省译是英汉互译的重要技巧,其目的是为了使译文简洁,符合译入语的表达习惯和修辞特点。现行的许多翻译书籍和文章对这种技巧的运用都作了大量介绍,有的从冗余信息理论角度,有的从