沙希·塔鲁尔的文学创作研究

来源 :北京大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Glorygwj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为印度当代英语文坛的著名作家,沙希·塔鲁尔在其文学作品中既表现出对社会生活的密切关注,也体现出对创作技巧的积极追求。这在他早年以短篇小说为主的文学创作中,体现为对现实生活场景的细致描写及对作品故事情节的巧妙构思。此后,受到个人学业教育和职业经历的影响,塔鲁尔的关注点开始从印度社会生活的某一侧面或某种具体社会问题转向印度社会的总体发展状况。在他后来的长篇小说创作中,这种关注和追求体现为作品主题的宏大与叙事技巧的独特,而这两者的结合则进一步丰富了作品的主题,使之鲜明地呈现出印度当代社会的时代特色:既要发展体现了特定价值理念的现代社会,又深为历史与传统的重负所困扰。  本论文将在对塔鲁尔生平的介绍中分析形成其特定关注角度与创作方式的具体因素,进而分析其作品的主题与创作技巧,及由此形成的作品的特殊风格与独特意味。在这一分析过程中,本论文将以文本细读为基础,同时借助社会文化学领域的某些概念及某些文学理论,以更为清晰地呈现塔鲁尔其人其作在特定时代背景下的特殊样貌,并借此反观作为其背景的印度当代社会。  从其他论者对塔鲁尔作品的研究和评价来看,要么关注其作品内容或主题中所呈现的作者对某种历史状况或社会现实生活的态度,要么关注其作品在叙事技巧上的独特之处。但鲜有论者能够注意或意识到,塔鲁尔作品的主题与叙事方式的结合方式所体现的不仅仅是呈现作者创作目的的具体办法,这种结合方式本身恰恰也是受特定时代规限的结果,它既使作品呈现出其特殊样貌,反过来也成为其社会背景的生动映像。这即是本论文的创新之处所在。  进而言之,就作品内容与形式的结合而言,并非仅仅沙希·塔鲁尔的作品具有这种反映时代特色的效果。若能从这一角度来重新审视某些作品内容与形式的结合方式,相信我们会有更多新的发现。
其他文献
伴随着翻译实践的发展,翻译研究已经有了几千年的历史。从最初的只言片语的经验之谈到现在层出不穷的各种翻译观,人们对翻译这一活动认识越来越深刻,研究的范围也越来越广,并且翻
一提起“黑心棉”,人人深恶痛绝,谁都不希望与自己朝夕相处的棉被、枕头、床垫其实是工业下脚料,甚至是令人作呕的医用垃圾制成的.进入秋季,天气逐渐转凉,“黑心棉”又如幽灵
本文介绍了金属粉末注射成形(MIM)零件的先进热加工工艺及设备.由于MIM-Master系列设备具有连续脱粘-高温烧结及快速冷却功能,可在大规模生产时加强工艺参数的控制,改善产品
徽派建筑广泛分布于我国安徽省南部区域,因其年代久远、历史与艺术价值高等特点,受到了世界建筑学界、艺术界等的广泛关注.安徽南部区域因潮湿多雨,为白蚁的繁殖提供了良好环
期刊
所谓商业贿赂,是以获得商业交易机会为目的,在交易之外以回扣、促销费、宣传费、劳务费、报销各种费用、提供境内外旅游等各种名义直接或间接给付或收受现金、实物和其他利益
刚刚过去的“双十一”一如往年,热闹非凡。在这个时代,线上造节、线下蹭节已经成为一种社会现象。“双十一”战场的硝烟刚刚退去,“年终大促”的口号又弥漫开来。线上线下的
商务英语是一种特殊用途的英语,和一般英语在目的以及意义上不同。而且,在词的选择、句子的结构和文体形式也都有差异。商务信函是商务交流中的书面表达手段,涉及买卖双方的经济
近期,福州市质监局对福州市生产、销售领域的大米、面粉等15类与老百姓日常生活密切相关的商品进行了定量包装商品净含量的监督检查;期间,共抽检了203批次,其中合格115批次,