论文部分内容阅读
文学从古典走向现代是一个渐进的过程。在此过程中,无数的个人沉淀成为历史的沙石,铺垫了文学转型之路,苏曼殊就是其中之一。此论文从选题到构思都是依照文学史整合的思路,把苏曼殊置于20世纪中国文学的宏大历史背景中,以“中国文学现代转型”为理论依据,考察和阐释苏曼殊的译学思想和文学创作在中国古典文学向现代文学审美转换之初的重要驿站作用。透过他放达的人生姿态和艰难的生存选择,我们将看到20世纪初文化——文学空间的多元化生态,它所打开的历史的包容性和复杂性会很大地丰富20世纪中国的思想内涵。除论文第一章绪论,论文主体主要分为三个部分来论述“苏曼殊与中国文学的现代转型”:第二章是基于一个世纪以来政治革命和文化启蒙等文学史模式对苏曼殊的误读和曲解,从对身份的分析起,重新界定其思想和文本内涵,认为苏曼殊虽然曾经是披发长歌的革命者,也曾经试图以体现东方智慧的佛学和西方人文精神的浪漫主义诗歌来启蒙民智,更执著追求“断惑证真、悟入真如”成为高僧大德,但是他最终以艺术的、审美的力量参与了中国文学现代转型的历史建构。第三章是苏曼殊的文学翻译呈显了他从革命救国到启蒙救国再到审美人生追求的内在线索,它融会了苏曼殊个人的生存体验和生命悲歌,也是他以文字救赎自我、实现自我的体现。在这里的论述试图通过对其译学思想和史学意义的梳理,从而揭示文化冲突中中国现代文学的特质,认定苏曼殊“重艺术、轻功利”的审美理念和翻译实绩成为导引中国现代文学的一座“浪漫之桥”。第四章是从浪漫主义文学的审美特质出发,探讨了苏曼殊小说旁文本在自叙性的叙述模式和主体性、抒情性、感伤性等艺术形态方面对古典文学的超越和对五四抒情文学的滥觞及勃兴的重要意义,为五四“自叙传”等抒情小说的历史性特征做出了寻根追源的求证。苏曼殊通过他的作风和艺术,体现了旧时代的中国文学传统和西方的新鲜的鼓舞人心的浪漫主义的巧妙结合。论文的结论是从宏观的整体性视角对苏曼殊文学所包容的历史价值内蕴做的总结。总之,本论文在汇集前人研究成果的基础之上,在重塑苏曼殊的文学史地位上将会呈现出自己的新意,为20世纪中国文学研究提供了共时性多元空间对象,重新评价苏曼殊在中国文学史上的地位。