拟定交际语境中大学生对英语称谓语使用的语用分析

来源 :东北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xjl982050
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
称谓语是人们日常生活中必不可少的语言要素,它可以反映说话人和听话人的身份、关系、情感态度等,同时也决定着交际的质量。因此,称谓语不是简单的语言单位,它还包含一些特殊的语用功能。不同民族的文化包含不同的称谓语系统,不同的称谓语系统也可以反映不同民族的文化,所以称谓语是具有很高文化价值的语用单位。因此,对于其正确合理的使用能够对沟通产生积极的效果,反之,则会造成沟通的不顺畅。基于以上提到的语言机制,关于目标语言称谓语的合理使用的研究有助于对学习者沟通能力的提高。换而言之,教师应当将语言所包含的文化内涵和语用相关因素方面的知识传授给学生,尤其在研究称谓语教学的方面。自1960年以来,称谓语的语用功能的研究开始引起更多语言学家们的关注,他们力图从不同的角度对称谓语展开研究。语用学家们提出了一些相关的理论,如“面子”理论,权势和身份差异意识,以及礼貌原则等。基于相关文献的阅读,笔者可以认定称谓语的特殊研究价值。目前,在外语教学当中目标语言的称谓语教学并未得到充分的重视。对于具备一定语言能力的语言学习者而言,他们在运用英语称谓语方面存在明显不足。本文旨在在拟定交际语境中对大学生使用英语称谓语的情况进行调查,力图找到大学生对英语称谓语使用不当的原因并得到一些有关英语称谓语学习和教学方面的启示,其中试图回答以下三个问题:在特定语境下,大学生能够识别哪些口语以及文本中的称谓语?在拟定语境中他们使用英语称谓语的合理度?哪些因素可能影响大学生对于英语称谓语的使用?由于称谓语的复杂性,本文主要侧重于对英语和中文中的头衔,亲属称谓和姓名称谓三类称谓语的分析比较。本研究发现,中国大学生在使用英语称谓语时会体现一些母语的语用特征。由于中西方文化的不同,中英称谓语的差异不只是形态上的差异,更深层次方面是关于文化层面和语用的不同。中国文化强调的是集体主义,和上下尊卑、长幼有序,以及社交的礼貌;而西方文化强调个人主义,以及人际交往中的地位平等。笔者根据大学生的社会经验以及他们对英语称谓语的掌握,设计出相关的问卷,并在问卷的问题中为学生提供了真实的情境并有所侧重,通过对具体语境中相关因素的分析得到关于大学生对英语称谓语的使用存在不合理的方面的推理。具体而言,基于母语的影响以及问卷的数据分析,发现学生会范用英语的头衔称谓,并且会将亲属称谓语的范用应用于英语称谓语的使用,另外,学生对英语中名字称谓的范用并不敏感。除此之外,此实证研究还包含了采访的部分,采访作为实证研究的一种形式,更加具有真实性和实证性。本文通过对大学生的英语学习方面的采访,更证实了称谓语学习的重要性。通过量化和质化的分析,本研究证实了称谓语在语用方面的重要意义。另外,本文对未来的研究和外语教学方面提供了一些有益的启示。
其他文献
悬浮隧道地震响应研究是确保该新型交通结构物安全的重要内容,现有的研究往往忽视了驳岸结构的影响,将其简化为铰支、固支等简单约束形式。考虑了悬浮隧道驳岸结构周围岩土性
当今,随着中国“走出去”步伐的加快,作为交际纽带的口译行业也逐步兴起。其中,联络口译是其中运用最为广泛的一种。相对于其它口译形式,联络口译更多涉及人际交往、跨文化交
我院于1997年1月~1998年10月对收治的8例患儿采用丙种球蛋(以下简称丙球)和阿斯匹林(临床药名叫巴米尔)联合治疗,均治愈出院,现报道如下.
在机械生产企业中机械零件加工是非常重要的一项内容.而机械零件加工后的几何参数是决定其加工精度是否符合要求的基础,如果两者之间的符合程度与零件加工精度成正比关系的话
这里有蜿蜒逶迤的青山,有神秘浪漫的森林,有如诗如画的田园,有碧波荡漾的水库,国家重点文物保护单位却藏寺坐落在群山怀抱之中,似镶嵌在千仞达坂山上的一颗明珠,吸引着四面八
在煤矿企业的生产过程中,安全生产是企业管理工作的重中之重.由于煤矿企业的特殊原因,决定了其工会的工作职责必须把安全生产和安全文化推广作为首要内容.本文着重论述在煤矿
<正> 院落布置是北方农村住宅设计和村镇规划中的一个重要方面。但是,目前还没有引起足够的重视。有的地方无统一规划,放任自建;有的地方虽有设计,但或占地过大或布置不当。
期刊
作为农村生活的基本保障,电力作为其中之一,同时也是新农村社会发展一个重要的体现,现在也被当做一个重要的衡量指标.近年来随着科技的不断发展,农村生活的技术水平也随之提
作为交通运输体系当中的重要构成成分,公路交通运输行业在我国社会经济发展过程中,发挥出来的作用十分重要.但是在我国公路事业发展的过程中,公路管理领域当中的问题逐渐明显
上世纪80年代,以色列著名学者图里提出了翻译规范理论。该理论的提出推动了描述性翻译研究理论的发展。图里指出翻译是一个做决定的过程,这个过程以目的语文化为导向,受到多