《水浒传》中植物隐喻的维译研究

来源 :喀什大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:oslo123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
植物作为一种与人类生活息息相关的事物,不仅会出现在生活中,也会出现在文学作品中,人们善于使用隐喻,这对人们日常使用,以及文学创作都有重要的意义。本文以《水浒传》中的植物隐喻为研究对象,在已有研究成果的基础上,根据语料分析出的规律与特点,将《水浒传》中植物隐喻主要分为:花、草、树植物隐喻三类。通过文献研读法、整理归纳法、定量统计与定性分析法等研究方法,研究植物隐喻的维译情况。本文主要分为六个部分,引言主要是对隐喻、植物隐喻、隐喻翻译的研究综述;第一章是汉语植物词语的隐喻认知,并将植物隐喻类型做了一个分类;第二、三、四章分别对《水浒传》中与“花”、“草”、“树”相关隐喻的维译研究进行隐喻分析;第五章是对《水浒传》中植物隐喻翻译策略探讨,主要从对等映射、非对等映射、解释性译法三个方法探讨;第六章是结语,对《水浒传》中植物隐喻的维译做一个总结,并阐释创新之处。本文是在《水浒传》中搜集整理语料并分析的。在进行植物隐喻翻译时,通过植物源域的一个相似性对目标域进行映射,考虑到原文背景、文化以及上下文语境,寻求合适的翻译方法,对等映射的翻译体现得更多则是文化上的共性,以及两个民族对植物隐喻的相同认知;非对等映射和解释性译法则体现的是认知上存在的些许差异。通过对《水浒传》中植物隐喻的维译研究,可对隐喻翻译做一个补充,也对以后维吾尔语维译研究提供一些参考,希望能够维吾尔语学习者提供帮助。
其他文献
将活动教学法应用在高中英语教学中,必须要从实际出发,做到实事求是,才能充分发挥其价值与作用,提高学生的综合能力。作为英语教师,就要认识到活动教学法的重要性,充分发挥自身的组织与引导作用,提高自身的专业素养,带领学生热情高涨地参与课内外教学活动。
贸易增长方式变革、数字保护主义升级和数字发展鸿沟加深要求提升全球数字贸易治理能力、加强数字贸易规则合作。亚太地区经济体数字经济基础牢固、规则合作需求较为迫切,但由于地区经济体在数字贸易自由化雄心水平上存在较大差异且大国博弈使地区贸易问题日趋政治化,客观上增加了数字贸易规则合作的难度。目前,亚太经济体通过参与超级区域贸易协定和区域数字经济/贸易协议两种路径积极开展数字贸易规则合作,初步形成区域数字贸
我国是世界上的人口大国,同时也是工业强国,所以就会产生许多生活废水和工业废水,如果这些废水得不到完善的处理,就会对人类生活环境造成严重污染。因此,完善废水处理技术就显得格外的重要,目前化学工艺是处理废水常用的技术之一。从废水的概念出发,简述了废水处理的三个主要原则和四种常见的化学工艺在废水处理中的应用,同时展望了未来废水处理行业的发展方向。
目的 促甲状腺激素(TSH)参考区间容易受年龄、性别、种族、地区和碘营养状况等因素影响,但目前未见全面分析老年人TSH参考区间建立影响因素的研究。方法 应用计算机检索PubMed、Embase、Cochrane、Scopus、Medline英文数据库和CNKI、万方、CQVIP中文数据库的文献,检索期限为1960年1月~2021年11月,最终纳入11篇论文。所有数据统计及TSH浓度曲线绘制采用Re
本文以教师个人日常信息素养、教学信息化知识与技能和教学资源使用现状为评估指标,对河南省区县中小学教师信息技术应用能力现状及问题进行了调查,发现该地区中小学教师信息技术应用能力整体水平较弱,不同年龄、学历的中小学教师在信息技术应用能力方面均存在显著差异。为此提出地方教育主管部门应吸引优质人才支持区县教师教育信息化建设,各中小学校领导应当提高信息化重视程度,优化培训激励机制,完善并创新教师培训制度,鼓
“梁陈方案”未被采纳存在时代背景、政治外交、社会文化、财政经济、规划设计等方面的原因。本文从历史地理的角度出发,分析北京作为燕、辽、金、元、明、清六朝古都,历代的都城选址和营建方式,以此进一步了解中华人民共和国成立时对政治中心的选择。研究发现,燕、辽、金朝都城在今北京古城的西南角,奠定了北京城历史地理环境及空间格局。延续至今的明清紫禁城,其地理位置、大内宽度、中轴线等均在元代依据《周礼·考工记》及
热能是能源利用转化过程中的一种重要形式,温差发电器(Thermoelectric Generator,TEG)作为一种新能源发电装置,可以有效地将热能直接转化为电能。温差发电技术因其具有绿色、无污染、无噪声等特点成为清洁能源开发利用的重要方向之一。低品位热源通常指:热源温度较低且难以被利用的热能,如工业余热、汽车尾气排放的热能等,基于温差发电技术开展低品位热源回收的基础研究,对于提高能源消费系数与
隐喻不仅是一种修辞手段,更是一种认识世界的重要认知工具,不同文化的隐喻体现了不同民族特有的文化内涵与思维方式。从古至今,人类生活与植物休戚相关,各种语言中有许多与植物相关的隐喻,可以说植物隐喻是整个人类文化的一部分。对比英汉两种语言中的大量植物隐喻,并采取不同的翻译策略和方法正确表达出隐喻的含义不可说不是一个难点。