母语迁移:外语学习中不可避免的影响

来源 :北京交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:binga2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在外语学习过程中,学习者免不了会碰到各种各样的困难。在二语习得研究领域的诸多课题中,对跨语言影响的研究是一种用来解决这些难题的有效方法。外语学习是以已有的语言知识为基础的,因此,必然会受到母语的影响。语言迁移理论研究始于二十世纪中期,几十年来,随着二语习得的发展而发展,并且越来越受到二语习得研究者的重视。 本文第一章为引言。第二章陈述与语言迁移相关的理论基础。从19世纪起,与迁移相关的实例研究就得到越来越多的关注,目前与跨语言影响相关的论据已十分充足,广泛涉及语音、词汇、语法等方面。语言迁移在二语习得研究中具有举足轻重的地位,它源于对比分析理论,后又将研究重心转向错误分析和中介语理论。从历史发展角度来看,语言迁移被视作是对这些二语习得理论的进一步发展。在外语学习过程中,学习者不断地将他们所学的外语知识与现有的知识相联系,而母语又是其中最重要的部分。当现有知识有利于外语学习时,就会发生正迁移;当现有知识阻碍外语学习时,就会产生负迁移。总的来说,这些方法论相互补充,在二语习得研究中都起到了重要作用,为母语迁移研究奠定了坚实的理论基础。第三章从语音、词汇运用、句子成分、思维方式与习惯四个方面来分析语言迁移现象。通过分析,我们便可以发现一些外语学习中由母语迁移所引起的错误根源。特别是通过对英汉思维方式与习惯的对比研究(3.4),发现从某种程度上来说,外语学习者的大部分语言产出错误的根源都可以归结为思维方式与习惯的差异。这些错误并不是源于学习者对一些外语规则的忽视,而是由于受母语思维习惯影响的结果。第四章列出了影响母语迁移的四大因素:语言距离,语言水平,学习环境,个体认知能力与学习态度。语言间差别越大,外语学习过程中就越容易引发语言负迁移。语言水平越高,学习者就越容易摆脱母语的束缚。而外语学习水平的快速提高与理想的学习环境是分不开的。另外,学习者的认知能力越高,学习态度越积极,其对比分析母语与外语的意识就越强。第五章是全文的结论,指出母语迁移是二语习得领域一个值得研究的重要课题,我们有必要研究母语对外语学习的影响,学习者的外语习得过程以及外语教学与学习中适合于不同学习者的最佳方法与策略等相关问题。本文通过比较英汉两种语言体系和分析母语迁移现象,不仅可以加深我们对母语迁移的认识,而且有助于教师预测学习者的产出错误并摸索出促进外语学习的教学方法,从而减少外语学习中的困难,增强学习效果。
其他文献
语言是人类用于交流的复杂工具。学习语言是一个缓慢、艰苦的过程,特别是词汇的学习。学习英语的第一步就是记住英语单词,这是一种语言不可或缺的组成部分。没有正确的学习策略
光谱图相似性匹配是推测化合物结构的重要研究方法之一,而如何在标准谱图数据库中进行相似性查找是关键步骤。传统的谱图匹配方法在数据量较大时,检索效率较低。本文首次将互
写意花鸟画是有高难度的,形而上层面的难度主要是格调。格调的高低关乎一个人的气质、品位等因素,鲁迅说“人的气质是天生的,不是上几年学能改变的”。也就不大好谈。形而下
随着高层建筑施工技术的不断创新和发展,其施工工艺也日趋复杂,如果施工单位在高层建筑施工中没有一套良好的管理措施,那么在施工的过程中很容易由于操作不当而出现施工纰漏,基于
摘要 中国的绘画艺术不仅拥有厚重的历史积淀,更重要的是它具有别开生面的艺术风格,也恰恰因为如此,绘画艺术成为中国艺术遗产中的重要组成内容。基于此,笔者就敦煌壁画中所蕴涵的宗教文化进行解读,在论述的过程中笔者从舞蹈璧画《飞天》和张大千《反弹琵琶》两部作品中对其蕴涵的宗教文化进行了剖析,旨在为进一步了解敦煌壁画中的宗教文化及其价值内涵做出一定的有益实践和研究探索。  关键词:敦煌壁画 宗教文化 飞天
期刊
本文通过对荣华二采区10
期刊
《荒原》(The Waste Land,1922)作为艾略特的代表作,一经问世,就引起了巨大轰动。作为现在主义诗歌的一座里程碑,《荒原》不单向读者展示了现代文明的堕落与退化,同时还反映了诗人
钢筋混凝土结构在现代工民建中的应用越来越广泛。其中钢筋在建筑结构中的作用已经成为结构施工中的重点,它对建筑主体的抗耐性、建筑高度都有着影响力。文章从工民建工程中钢