论文部分内容阅读
在对预科留学生的汉语教学辅导中,笔者发现老挝预科留学生在平时作业、作文和交谈中经常会规律性地出现许多语法上的偏误。这些偏误表现出不同的类型样态,引起了笔者的研究兴趣。通过文献检索,发现目前有关汉语作为第二语言习得研究中语法偏误研究类的文章非常多,但主要是集中于母语为英语、日语、韩语、泰语等学生的语法偏误上,对于母语为老挝语的汉语学习者出现的语法偏误分析研究并不多见,而关于老挝预科留学生的汉语语法偏误的分析和研究更是没有看到。因此,本文结合前人相关研究成果,以贵州民族大学国际教育学院老挝预科留学生作为研究对象,对他们平时作业、作文和交谈中出现的语法偏误第一手自然语料进行收集和整理,并在此基础上,对学生进行相关语法项目测试,多途径尽可能地搜集语法偏误语料,分析归纳出语法偏误类型,探讨出偏误产生的原因,揭示老挝预科留学生汉语语法偏误样态和规律。最后,结合自身预科课堂教学辅导的实践体会,针对学生在语法上表现出来的问题提出相关教学建议和对策。希望通过此研究,能为老挝留学生汉语语法的教与学提供一些参考,同时,能对汉语作为第二语言教学研究的成果有所补充和完善。本文主要包括四个部分:第一章绪论。主要叙述了研究缘由及意义,对相关研究现状和研究理论作了归纳和叙述,并对语料来源和相关研究方法进行了介绍。第二章老挝预科留学生语法偏误类型及分析。通过对老挝预科留学生在平时作业、作文和交谈中出现的语法偏误第一手自然语料的收集和整理,以及对他们进行相应语法项目测试所得偏误语料的统计、归纳和分析,我们得出这些偏误可从性质上划分为错序、遗漏、误加、误代四大主要类型。错序表现为定语、状语、补语、助词“了”的错序;遗漏表现为定语中心的遗漏、副词“都”的遗漏、量词的遗漏、助词“的”的遗漏;误加表现为动词误加、量词误加、助词“了”的误加、助词“的”的误加;误代表现为程度副词的误代、否定副词误代、趋向动词误代、量词误代以及结构助词的误代。第三章老挝预科留学生语法偏误原因探析。文章结合偏误表现出来的样态,并参考对学生的调查访谈所得之结果,分别从母语负迁移、目的语规则泛化、学习者学习策略、教学环境等方面分析和探讨了造成老挝预科留学生汉语语法偏误的原因。其中,母语负迁移和目的语规则泛化是影响学生产生偏误主要的原因,而学生的学习策略和教学环境等因素是造成学生偏误产生的重要原因。第四章老挝留学生汉语语法教学建议及对策。根据学生语法偏误类型样态和偏误产生的原因,笔者结合自身汉语教学辅导实践体会和对学生进行相关调查访谈所得之启示,分别从学生语法学习和教师语法教学等方面对老挝留学生汉语语法的学习和教学提出了一些建议及对策。