《耳病理学》翻译实践报告

来源 :太原理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hensontan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
听是人们接收外界信息的重要手段。医学研究结果显示,听力是语言习得的必要前提条件。如果因患各种耳疾而影响听力,就不能获得精细的听觉信号刺激,甚至会影响日常的语言习得,进而产生口音异常或学习困难。认识耳聋,必须先认识耳聋时病理学。然而,我国的耳科学研究严重滞后,目前对耳病理学的研究寥寥无几,并且没有翻译完成的外文专著,这严重阻碍了临床诊疗技术的发展。本报告是基于《耳病理学》英文原著的汉译实践项目,该著作由美国哈佛大学眼耳鼻喉医院出版。作为耳病理学研究的佼佼者,美国哈佛大学眼耳鼻喉医院在近六十余年来一直引领该领域的发展。报告详细地介绍了原著的内容及其语言特色,并结合尤金·奈达提出的功能对等理论和自身翻译实践,从词汇对等、句法对等和语篇对等三个维度对翻译材料进行充分的分析,在此基础上指出其翻译重点和难点,并列举典型例句进行汉译分析,进而提出相关翻译策略。在词汇层面的对等上,针对拉丁语词汇和希腊语词汇、两栖词汇以及专业词汇,基本可以通过查阅医学专业词典进行翻译,对动词名词化或形容词名词化结构则需要进行词性转换,此外还需用到增词、减词等翻译策略。在句法层面的对等上,针对英汉句法结构存在的客观差异,翻译时重点进行句式重整,主要包括句式转换、语态变换、以及对长难句的拆分重组。在语篇层面的对等上,一方面保持通篇专业术语翻译的一致性、文本内容的连贯性,另一方面保持文本布局、风格的一致性。研究证实,功能对等理论对于医学英语翻译具有一定的参考价值和现实意义。此外,《耳病理学》的翻译出版,有望为临床医生提供可靠的诊疗依据和方案,促进我国耳科学技术发展和进步,增强国人外语学习能力,提升我国综合国力和国际竞争力。
其他文献
马克思主义哲学的唯物主义认识论认为,理论是人们对实践的理性认识,理论来源于实践而又高于实践.理论只有回到实践中去指导实践才能真正发挥其作用。同样,审计理论是对审计实
老年精神病人的睡眠障碍及护理南京医科大学附属脑科医院(210029)徐国彬(一)一般护理1.为老年病人创造良好的睡眠环境:及时处理吵闹病人,将鼾声大者集于一室,工作人员夜间操作更轻巧;床位要舒
2016年12月2日,北京百衲国际艺术品拍卖有限公司拍出一批刘文典先生生前诗稿,有自编《学稼轩诗钞》油印本一册和诗稿手迹一帧。《学稼轩诗钞》封面手书“斯南仁弟正之 文典”,诗
报纸
为实现南通地区水稻灌溉节水,研究了一套安全可靠,操作简便,便于推广应用的稻田自动灌溉系统.该系统根据水稻高产、节水灌溉理论和稻田土壤水分与稻田地下水埋深关系,运用专
永吉县林木种子园始建于1973年,是吉林地区唯一的综合性良种繁育基地,也是首批国家重点林木良种基地之一。现有职工50人,其中管理人员15人,高级工程师2人,工程师3人,工程技术人员1O
(二○一三年五月)根据国务院决定,2010年至2012年开展第一次全国水利普查,普查的标准时点为2011年12月31日,普查时期为2011年度。根据第一次全国水利普查领导小组办公室的部
空场采矿法矿房和矿柱尺寸的划分不仅影响矿产资源的回收,而且还会影响到采场的稳定性,它的特点是将矿块划分为矿房和矿柱,先采矿房,后采矿柱。矿房和矿柱的尺寸划分成为影响
浙江与上海新高考试点,"选考"是其中的一个热点。语文为必考学科,理应受到师生更多重视,但却在"选考"背景下受到前所未有的挑战。应对挑战,需要基于语文学科特点,从高一开始
学界对句式X比N还N的研究大部分从修辞角度。对比句式X比Y还W,运用变换分析和对比方法研究,X比N还N的肯定形式中,其表示比较、比拟、语用三方面的作用,词性发生变化,语句的重
价量关系是技术分析的核心,与技术分析的有效性密切相关.对上证综合指数价格与成交量的协整分析,表明它们之间存在长期的均衡关系--协整关系,即系统存在经济机制制约着价格与