An Analysis of Conversational Implicature in English Version Teahouse from the Perspectives of Coope

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:UFO_2113
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
老舍的《茶馆》是中国文学史上的一部经典文学作品。对于《茶馆》的研究大部分将重点放在了文学翻译和翻译理论方面,很少有从语用学角度对《茶馆》中的人物语言进行的研究。本文旨在运用语用学中合作原则和礼貌原则来分析这部戏剧中各个角色的语言,并将为文学作品中人物语言的研究提供一个视角,同时也为文学作品的翻译带来一些灵感。
   本文的理论框架将运用Grice的合作原则和Leech的礼貌原则,从语用学角度对作品中的人物对话进行定性分析,两个原则的之间的关系以及对《茶馆》中人物语言的研究是本篇论文的核心内容。本文从《茶馆》中选取大量人物间的对话,以合作原则和礼貌原则为指导,对作品中人物对话出于礼貌而违反合作原则所产生的会话含义进行了分析。通过详尽的分析阐明了运用语用学理论分析老舍文学作品的可行性。
   本文共有五个章节-引论、文献综述、理论框架、《茶馆》中人物语言研究、结论。其中第四个章节对人物语言的研究是本篇论文的重点内容。通过本文的分析,读者能够对《茶馆》有更好的理解同时能够欣赏中国传统文化之美,并且希望通过本文能够使我们获得一些人际交往技能从而在现实生活中能够更加和谐地交际。本文最后指出了本研究中的一些局限性并对未来的研究提供了建议。
其他文献
期刊
学位
学位
期刊
期刊
学位
期刊
学位
期刊
期刊