从伽达默尔的视域理论看非文学作品复译

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hensun01
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
伽达默尔是二十世纪诠释学的代表人物之一。他提出的视域理论对于翻译界确立译者主体地位具有重要意义。视域理论认为,翻译是译者与文本间的一场平等对话,分为理解和还原两个阶段。理解阶段是原文视域与译者视域的融合,还原阶段是原文视域、译者视域和读者视域的再融合。视域的独特性是译本间差异存在的主要原因。差异可以分为“合法的偏见”和“非法的偏见”两种。托克维尔的著作De la democratie en Amerique的汉译本比较有助于更好地观察视域在翻译过程中的作用机理,总结其对非文学作品复译的启示。视域融合具有局限性和创造性两大特点。二者共同决定了具有学术价值的非文学作品复译的必要性。
其他文献
对于库切的小说《等待野蛮人》的政治内涵与伦理思考,评论界历来存在不同的意见,认同与质疑的声音互相交织、彼此争锋。而库切本人则倾向于支持前者。现从阿甘本、阿伦特与本
文中以鲍寨水塘下煤炭资源开采为例,通过对地质采矿条件、覆岩结构性质、导水裂缝带高度和涌水量的分析,对水体下采煤的安全性进行了研究和论证,并制定了相应的安全采矿技术措施,对类似条件下水体下压煤开采具有一定的借鉴意义。
本文分析了"一带一路"倡议和"美元加息"背景下,我国出口贸易产生的新变化,尤其是针对近年来我国对外贸易差额波动日益频繁这一特定情况,基于锁定外贸收益(成本)、规避美元波
目的探讨煤工尘肺患者营养干预的原则、方法及可行的应对措施对尘肺患者的意义。方法采用随机抽样法选择90例煤工尘肺住院患者,采用72小时膳食回顾调查法,进行膳食结构分析,
曾国藩的家庭教育取得了巨大成功,他重视子女的全面发展,以一颗平常心教育子女,不图虚名,唯求发展,从多方面培养子女的社会生存能力。启示我们在教育子女时要勇于畅开心扉,做子女的
边角网方差分量估计目前主要采用专业软件或自编计算程序进行。文中介绍在Excel中进行边角网方差分量估计的方法,不需要专业软件,不需要编程调试,使这个本来十分麻烦的问题变得简单易行。
如何加强宏观调控,保持房地产业持续健康发展,从激励长效机制的角度分析,必须长期策略与短期策略并举,控制调整房地产税收政策,进行区别对待的重大税制改革,全面规划,分步到
在山丘地区,由于地形复杂、通视条件困难,应用三角高程代替水准测量的方法得到了普遍应用,但使用传统的三角高程测量方法已经显示出了他的局限性,文中总结出一种新的方法进行三角高程测量——使用跟踪杆配合全站仪测量高程。这种方法结合了水准测量任意置站的特点,灵活机动,每次测量时不必量取仪器高、棱镜高,减少因量仪器高引起的误差。
目的:探讨子宫内膜癌中孕激素受体(progesterone receptor,PR)、雌激素受体(estrogen receptor,ER)、增殖细胞核抗原67(proliferating cell nuclear antigen 67,Ki-67)与表皮
交联聚合物具有稳定的三维网络结构,可以提高药物缓释载体的尺寸稳定性。本文综述了可生物降解交联聚合物的研究进展,主要介绍了可生物降解交联聚合物的制备方法,包括交联剂