《走近拒绝上学儿童的心灵》翻译实践报告

来源 :大连外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sellene
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践报告所选用的翻译素材是学校心理学方面的著作,旨在为解决青少年儿童拒绝上学现象以及如何预防青少年儿童的心理问题提供参考性资料。该文本最大的特点是含有丰富的心理学专业词汇,也是翻译的难点与重点,此外还大量出现了引用现象以及省略现象。本报告结合文本特点针对翻译实践中遇到的问题,并运用纽马克的交际翻译策略,以案例分析的形式,分别寻找对应的翻译方法。首先是心理学专业词汇的翻译。文中会有出现频率高、翻译难度大的词汇,处理上根据上下文采用宏观的角度分析,不拘泥于词语本身含义,从专业的角度去灵活选择译法,最终达到与原文意思相符并能准确传达原文信息的目标。其次是引用现象,在处理上借助了引号表示引用时的功能,引用句根据上下文内容的实际需要可翻译为直接引用或间接引用。而针对与译入语语言表达习惯迥然之处,应根据上下文内容来进行推测,准确把握原文要传达的信息,选择能将信息传递给读者的译法。最后是省略现象的处理。处理时,在宏观把握整体大意的同时注重细节部分的处理。要从整篇文章全局入手,找出缺失部分并分析出缺失的内容,对缺失的内容进行合理的增译。
其他文献
不断推进党的现代化建设是由中国共产党本身的性质规定的,也是党应对各种现实挑战的客观需要。党的现代化建设要抓住两个重要方面:一是必须以“三个代表”的思想为主线构建新的
蒙古人过着游牧的生活,许多生活用品有赖于回族商人的调度,所以二者在很早的时候就建立起了密切的商业联系。入元后,回族人凭借着善于理财的特长受到了元世祖忽必烈的重用。
"故乡"是马步升的人生起点,是他的精神渊薮,也是他写不完道不尽的创作领地。反观并超越"故乡"而面向人类世界,由此建构起作家的文化心理结构,并聚焦于一个立意高远的创作目标--乡
目前,随着电子产品可靠性的不断提高,在允许的时间内很难获得足够的失效数据,同时,复杂电子装备规模越来越大、试验成本越来越高、技术难度越来越大。依据参试样品数、故障数
因特网是世界上用户最多、影响最大的计算机网络,也是最大的信息资源库和传播工具[1].面对浩烟如海的网上资源,如何才能快捷、准确、全面地查到所需要的医学信息,成了广大医
党的现代化建设,关乎到党的兴衰,关乎到社会主义现代化事业的成败。政党的现代化主要体现于指导思想的科学性、阶级利益的代表性、政治纲领的时代性、组织纪律的规范性和工作机
目的探讨党风建设对于医院卫生事业可持续发展的价值。方法通过查阅文献资料,分析当前医疗卫生事业中党风建设的重要性,并对党风建设对于医疗卫生事业可持续发展的促进价值进
采用扫描电子显微镜对青藏高原东缘风毛菊亚属中的16种植物果实表皮微形态特征进行观察,结果表明:(1)果皮纹饰类型为:条纹型,有隔条纹型和网纹型。(2)根据种内个体间、组内种间以及组
目的探讨高强度聚焦超声(HIFU)无创疗法联合促性腺激素释放激素激动剂(GnRH-a)治疗子宫腺肌病的临床疗效,为临床诊治提供参考依据。方法以山西省煤炭中心医院2017年8月-2018
结合多径散射理论和雷达成像原理,针对圆柱型固定顶油罐和浮动顶油罐的SAR图像的多径散射提出了一种预测模型,该预测模型建立了多径散射机制引起的图像上的近似聚焦位置、强