马列主义经典著作蒙古文翻译活动研究

来源 :西北民族大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chly31
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新中国成立之后,马列主义经典著作的蒙古文翻译不仅在非文学作品的翻译,而且全翻译史上占据着重要地位。马列主义经典著作的蒙古文翻译对蒙古族社会发展,尤其对意识形态演变起了很重要的作用。可惜的是,自新中国成立直到今天的60多年期间,没出现过对马列主义经典著作蒙古文翻译活动的研究作品。所以本论文中对马列主义经典著作蒙古文翻译活动做了一次系统的概述和初次研究。本论文由绪论、正文、附录、总结、注释、参考文献、发表的论文和获奖情况、答谢语等部分组成。绪论部分交代了选题原由、研究目的、研究方法、研究意义、研究现等内容。第一节,概括了马列主义经典著作蒙古文翻译的两种类型。蒙古文翻译有两种类型,一个是直接翻译,一个是间接翻译。马恩列斯著作蒙古文翻译是间接翻译,毛泽东著作蒙古文翻译是直接翻译。第二节,介绍了马列主义经典著作的蒙古文翻译活动的机构与工作原则。第三节,对毛泽东著作和马恩列斯经典著作蒙古文翻译活动做了研究。第四节,研究了有关马列主义经典著作的政治理论著作的蒙古文翻译。附录一,对《矛盾论》两种版本的蒙古文翻译做了几方面的比较。附录二,对《资本论》蒙古文翻译做了几点评析。
其他文献
近年来,随着移动手持设备的普及,涌现出众多内容丰富的应用,使得移动设备的性能和能耗问题日益突出。计算迁移是目前较为流行的一种解决方案,它通过将移动应用的“计算”任务
近几年,由于不可再生资源的逐渐衰减,环境问题和能源问题也日益激烈,对于新能源的开发成为人们关注的焦点。在众多的储能设备中,超级电容器以充放电快、循环寿命长和能量密度高等优点,得到研究者的关注。在超级电容器电极材料中,虽然碳材料具有良好的导电性、较高的比表面积和良好的循环寿命,但比电容较低、表面疏水等问题,因此需要将碳材料与其它赝电容材料复合或杂原子掺杂,制备成纳米复合材料,既能得到较高的比电容、改
阿尔茨海默症(Alzheimer’s Disease,AD,俗称老年性痴呆)是由β-淀粉样蛋白单体分子(β-amyloid,Aβ)聚集形成具毒性作用的寡聚物而引起主要以记忆力下降和脑部形成老年斑、
在互联网的发展日益渗透到生活各个领域的时代,社交网络已经与现实交际圈越来越相似,甚至已经无法分割,这也逐渐成为人们日常交际生活中最重要的方式。网络时代的社交,极大的
夫妻一方所得人身损害赔偿金,应当属于夫妻个人财产还是夫妻共同财产,学界历来存在争议。我国现行《婚姻法》将人身损害赔偿金规定为夫妻个人财产,但该规定之缺陷甚为明显。
在一幅作品之中,画家的绘画空间意识的表达是非常重要的,而中西方传统人物画在空间表现上存在着一定的差异,但当代工笔人物画正处于社会转型期,由于西方文化的冲击,当代工笔
目的观察疏风凉血颗粒治疗风热血热型变应性鼻炎患儿的临床疗效,探讨采用疏风凉血法治疗儿童变应性鼻炎的优势。方法将符合纳入标准的100例轻至中度变应性鼻炎患儿作为观察对象,并分为试验组和对照组各50例。试验组:疏风凉血颗粒口服,150ml温开水冲开,日2次早晚分服(每次:3-5岁1/3剂,6-10岁1/2剂,11-14岁1剂)。对照组:盐酸西替利嗪糖浆口服,日1次睡前服用(3-5岁2.5ml;6-11
本文以中国社会科学院人类学与民族学研究所研制的“中国少数民族语言语音声学参数统一平台”思路下建立了“新疆巴音郭楞州和硕特话语音声学参数库”的前提下,对新疆巴音郭
本文以“中国少数民族语言语音声学参数统一平台”研制思路,于2015年4月16-26日赴青海省格尔木市乌图美仁乡做田野调查后,建立了“青海台吉乃尔话语音声学参数库”的前提之下
智能配用电系统作为电网的关键部分,在智能电网建设中起着重要的作用。但是,本地网络具有节点分散和应用场景复杂的特点。在这种情况下,无线通信技术,特别是低功耗,低成本的