基于认知负荷模型的译员现场同传案例分析报告

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:zyz2574100
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
同声传译工作是一个多种精力同时分配的过程,要求译员在听到内容后记忆、理解并且要在短短几秒内迅速传递信息。丹尼尔·吉尔(Daniel Gile)认为同传过程中译员会感受到多种认知负荷,需要听解、记忆、表达三方面的努力以及协调这三种努力的调整努力来缓解负荷,以达到最佳口译效果。吉尔将其凝练为一个多精力分配的认知负荷模型,即SI(同声传译)=L(听解)+M(记忆)+P(产出)+C(调整)。听解、记忆、表达这三种努力彼此同时进行,并且互有影响。本文在吉尔模型的理论框架指导下,通过案例分析法以及访谈等研究方法对实例进行研究,旨在探讨口译人员在现场进行同声传译时,为了获取更好的译出效果如何调节精力分配及所使用的技巧策略。笔者选取了第十四届中日高等教育交流论坛的现场同传录音作为语料分析对象,同时结合对口译人员的访谈,总结归纳了具体在何种情形下采取哪些策略降低负荷,亦即切分、省略、压缩等简化策略。同时对理论上会增加负荷的增译现象进行辩证分析,笔者发现解释、说明等增译策略亦可在一定程度上减轻译者的负荷。另一方面,笔者经过调查发现,现场听众的反应也会占据译员的精力,听众表现出接纳与理解,对于译员来说一定程度上也意味着负荷的降低。因此,若自听众的接受角度而言,须对吉尔模型略加补充,即除了吉尔提出的三种努力以外,还需克服来自外部的负荷。本研究最后得出以下结论:为减少记忆负荷与产出负荷,可采取切分、省略、压缩等简化策略,从而在有限的时间内更好地分配精力,获得更好的译出效果。此外,适当的解释说明自数量角度来看似乎会增加产出与调整负荷,但可使听众更易于理解,在一定程度上反而可减轻译者的负担。希望通过本研究,能使同传学习者们对认知负荷与精力分配有进一步了解,对平时在口译练习过程中产生一定的参考作用,更为有针对性地练习,不断改善译出效果,从而在现场翻译时更好地调节精力分配。由于撰写时间及笔者能力有限,本研究还存在诸多不足之处,今后将以其为目标进一步深入研究。
其他文献
[研究背景]银屑病是皮肤科临床常见的慢性复发性炎症性皮肤病。发病年龄以青壮年为多,易于复发,病程较长,对患者的身体健康和精神影响甚大。中医药治疗银屑病在我国已有千年
采用基于密度泛函理论的平面波赝势方法,计算了Fe的几种不同晶体结构的总能量曲线,对HCP结构下晶体结构参数c/a随压强的变化关系做计算分析.能量计算精度取为0.01eV/atom.计
<正>在全党深入开展以为民务实清廉为主要内容的党的群众路线教育实践活动,是党的十八大作出的一项重大部署,是我们党在新形势下坚持党要管党、从严治党的重大举措。为深入开
基于1990-2009年的统计数据,建立城市化率和能源强度间的向量自回归模型,运用协整分析、脉冲响应函数和动态方差分解法,从不同视角对两组变量的交互动态响应关系进行分析和预
干眼症(dry-eye syndrome,xerophthamia)亦称角结膜干燥症(Keratocon junctivitis sicca,KCS),是指因泪液质和量或动力学异常导致的泪膜稳定性下降,并伴有眼部不适,引起眼表
超宽带高功率脉冲辐射源的研究属于一种基础理论的研究。超宽带电磁脉冲的频率高,能量大,具有很强的杀伤、干扰及摧毁功能,可以对电子设备或仪器造成损伤,因此需要采用合理的
寻找和研制理想的骨修复材料一直是生物材料研究的热点之一。珍珠层作为生物骨替代材料,其优势在于含有具有诱导成骨作用的有机成分、合适的降解性能以及与人骨组织接近的力学
目的:血管神经性头痛是头颅部血管神经调节障碍所引起的一种反复发作性的头痛,有周期性、发作性、剧烈性的特点,病程缠绵,多久治不愈。不同研究显示,此病一般人口的终身流行率
目的:糠秕孢子菌与头颈部的异位性皮炎(Atopic Dermatitis,AD)有一定关系,本实验探讨非异位性湿疹皮炎患者皮肤糠秕孢子菌携带情况。方法:选取门诊非异位性湿疹皮炎患者139例
在每一学年的新生就读新学校时,几乎都会出现这样的现象,儿童在新入园时哭喊着要回家,不愿意进入新学校。通常而言,儿童刚开始就读新学校,离开了自己熟悉的家庭环境,来到新学校这一