乡村振兴背景下成人教育供需研究 ——以寻甸回族彝族自治县J村为例

来源 :云南师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:iammycsj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在十九大报告中,习近平总书记对乡村振兴发展提出了“产业兴旺,生态宜居,乡风文明,治理有效,生活富裕”的总要求,为农村发展、调整城乡关系提供了强有力的政策保障。而乡村振兴需要人才,人才培养需要依靠教育,所以应该通过成人教育的方式对农村地区的劳动力进行提升劳动技能培训,把农村现存的劳动力资源变成人才红利。目前已开展的成人教育活动在教育内容和教育方式等方面并不能满足村民生产生活的需求,教育供需的不匹配造成了教育供需失衡的局面,严重阻碍了教育的有效供给。基于此,本文以寻甸回族彝族自治县J村为例,结合文献分析、问卷调查以及访谈法对该村成年人的生产、生活需求以及教育活动开展情况进行调查和分析,研究结果发现由于教育经费、师资、教育内容、教育方式以及村民自身问题造成了教育供给总量有限、需求不足、教育供给不匹配的失衡局面。因此针对调研村的具体情况从教育学视角出发,从教育者、受教育者以及教育影响三个方面提出建议,力图提高教育资源的利用率,改善教育的供给方式及教育供需现状,团结有效劳动力,促使调研村在经济生活水平获得提高的同时,提高自身的精神需求,促进乡村战略总目标的完成。
其他文献
洛厄尔.李伯曼所创作的钢琴套曲《奇异石雕》不同于以往的传统钢琴套曲。在作曲技法中,作曲家以现代派常用创作手法为基础,融入了古典浪漫时期的音乐元素,和声色彩与旋律线的纵横交错仿佛使人置身于诡异、荒诞的情景之中。这部钢琴套曲以四个钢琴小品构成,在音乐结构、音乐情绪、演奏方式方法等方面都各有不同,是新型的有独立标题的钢琴套曲。全曲以“奇异石雕(Gargoyles)”这一标题作为中心乐思散落在四个钢琴小品
目前世界上生产烟草最多的国家是中国,使用烟草最多的国家也是中国。国家必须大力监管烟草行业,一方面为了增加政府国家的收入,另一方面则是因为抽烟有害健康。目前国家很重视对烟草行业监管制度的实施,如何有效监管烟草行业使其有序发展进而提高中国烟草在世界烟草的地位已经成了聚众瞩目的问题。由于社会努力促进行政审批制度改革创新,使得现代卷烟零售市场面临着相对大的挑战。目前的管理模式不论是从制度层面还是社会层面甚
谢尔盖·瓦西里耶维奇·拉赫玛尼诺夫(Sergei Vassilievitch Rachmaninoff,1873-1943)是俄罗斯作曲家,钢琴演奏家和指挥家。作为身处俄罗斯文学白银时代的作曲家,他不仅汲取了黄金时期的文学结晶,并与伟大的民族精神,祖国的大好河山相融合,借景抒情,表达作者自己的内心情感使得音乐语言直通人心,拉近了与观众的距离也揭示了作者内心的想法,是拉赫玛尼诺夫浪漫曲的一大特色。拉
韩国语词汇中汉字词的比例非常高,几乎占整个词汇量的60%以上。因此,不管是中国学生学韩语还是韩国学生学汉语都会或多或少受到汉字词的影响。由于有一些汉字词和汉语词在字形上相同或相似,韩国学习者通过汉字词学习汉语词有时候很方便。但其实韩国语中的汉字词和汉语词在现代汉语中不论是词义上还是使用方法大多都有所不同,完全一样的很少,特别是韩汉同形异义词。因为字形相同或相似,这对韩国学习者的影响有正面的也有负面
近年来,如何提升公司业绩已成为经济与管理领域内的热门话题。公司业绩不仅包括财务数据所表达的业绩,而且还包括公司经营成果在资本市场的表现。无论是公司的经营者还是投资者均对公司业绩报以较大的期望。随着全球科学技术革命的兴起,公司无形资产的重要性逐渐凸显出来,无形资产所具有的特性,是否可以增强上市公司的竞争优势,从而对公司业绩产生影响,这既是经营者与投资者密切关注的问题,也是本研究的核心议题。软件和信息
中国家庭伦理片在中国电影史上占有重要地位,近百年来,中国家庭伦理片呈现出独特的东方美学特征和情感表达方式,以其浓厚的思想文化底蕴与韵味悠然的审美特点屹立于世界电影之林中。本文结合个人毕业短片《小宝》的创作,对经典家庭伦理片中的人物情感的视听传达方式进行分析论述,试图为中国家庭伦理片中人物情感的视听传达提供借鉴经验。本文分为三个章节,分别为:中国家庭伦理片共性特征及人物情感的功能作用、中国家庭伦理片
《情书》是日本作家岩井俊二的一篇长篇小说,也是其成名作,于1995年由日本的株式会社角川书店首次出版,并且在同年将《情书》改编成电影,在东南亚和欧美地区颇受欢迎,好评如潮。这部小说在中国也拥有大量的读者,销量可观。其中穆晓芳的译本2009年2月发行第一版,2018年6月发行第二版,截止到2019年3月已经进行了49次印刷。文学界、美学界、电影界都对这部小说以及影片进行了研究,而翻译界对这样一篇杰出
此翻译报告以无参考译文的德文原版小说《逐出地狱》(Die Vertreibung aus der H?lle)作为翻译文本。《逐出地狱》是奥地利作家罗伯特·梅纳瑟(Robert Menasse)的早期作品,小说大量运用场景描写来推动情节发展。作者善用长句,句式多变。此外,该作品中还出现很多西语、葡语等词汇,这给译者的翻译也增加了不小的难度。德语和汉语的表达习惯以及对具体概念和抽象概念在表达上存在较
农业企业作为农业先进生产力的代表,是连接农民与市场的桥梁,是实现农业现代化发展的核心组织。而生物资产通常又是农业企业的重要资产,基于生物资产自身特殊性,对其进行确认、计量和相关信息披露,有助于反映企业真实的财务状况和经营成果。随着世界经济一体化的发展及我国企业涉农活动日益增加,对农业活动进行规范成为必然趋势。《国际会计准则第41号——农业》(以下简称IAS41)在2001年的时候发布,为适应国际形
作为并购重组中一种重要的制度安排,业绩补偿承诺旨在通过强制的盈利预测披露和盈利预测差额补偿,提升上市公司并购重组的质量。但我国学界对于业绩补偿承诺能否提升并购绩效仍存在分歧,支持者主要从其对协同效应的提升入手进行分析,而反对者则围绕高并购溢价及大股东隧道效应展开抨击。不仅如此,从实践来看,自证监会于2008年颁布《上市公司重大资产重组管理办法》以来,业绩补偿承诺也暴露出了许多问题,例如:业绩不达标