从顺应论角度看流行歌曲中汉英语码转换现象

来源 :西安工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:leux
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着经济和文化全球化步伐的加快,人们之间的接触越来越频繁。作为语言接触的结果之一,语码转换不断引起学术界的广泛关注。早在20世纪60年代,西方学者就注意到了这一语言现象并从不同领域对其进行研究。经过五十多年的发展,单在语言学的领域内就形成了五个系统的研究路向:语法学、社会语言学、心理语言学、会话分析和语用学路向。20世纪80年代后期,国内语言学家才开始关注和研究语码转换现象并取得了一定的成果。但大多停留在现有成果介绍和理论论述方面,实证和应用性的研究相对不足。有鉴于此,本文从语用学的角度,运用顺应理论对汉语流行歌曲中的语码转换进行实证研究,探讨这一语言现象的动态性和功能性。Verschueren(1999)提出的言语顺应论把人类使用语言的过程描述为不断作出选择进行动态顺应的过程,指出影响语言选择的因素有物理的、社会的、文化的和心理的等方面。在此基础上,中国学者于国栋(2001)成功地进行了中英语码转换的实证研究,并提出了顺应性模式。在于国栋的顺应模式下,本文以273首汉语流行歌曲作为语料来源,综合运用定性和定量的方法,分别从语言现实,社会规约和心理动机三个方面对不同形式的语码转换现象进行分析以展示其动态的顺应过程和在流行歌曲中实现的各种各样的功能。研究结果表明,在流行歌曲中,歌词创作者为了实现特定的目的,进行了各种形式的语码转换以顺应语言、社会、文化或心理等因素以确保他们的作品能够广泛被听众喜爱。歌词创作者在歌词中的语码转换已经成为一种非面对面的交际策略并在不同的情形下发挥着不同的功能。通过对这273首流行歌曲中语码转换的研究是为了给人们在现实生活中更好地应用这一语言策略进行交流以借鉴,丰富现有的对汉语流行歌曲的研究以及语码转换研究,同时,也是对顺应理论进行系统的验证和实践,促进理论和实证的共同发展。
其他文献
众所周知,有关藏文起源的说法,从古至今在藏学论坛上争论不休,但至今仍没有一个统一的观点。本篇《论藏文的起源》以各种藏文典籍为主,对相关的历史文献、碑文资料中的有关记
射频识别(RFID)技术是公认的十大重要技术之一,具有快速、实时、准确采集与处理信息的特点,在生产、零售、物流等各个行业有着应用广泛。近年来,随着RFID技术在无线短距离通
本文在社会心理学“认同心理”和“亲社会行为”理论框架下,探讨《四世同堂》中“把/被”句的施事与受事社会关系格局。在明确了《四世同堂》中的主要人物及老舍先生对他们的
丰城市铁路镇方言主要是指铁路镇13个村委的方言。丰城市铁路镇方言属于赣方言宜春片,共有23个声母,50个韵母(包括包括两个声化韵母m′和(?)′),7个调类。研究方法主要是田野
<正>当下,具有中国特色的政治传播研究风生水起,春风劲吹。经过近些年较为细致的观察和研究,我们对中国特色政治传播研究成果有了一些基本的把握和判断,主要包括以下几点:第
在压铸模设计中,内浇道的设计是很关键的,因为一般的铸造所面临的顺序凝固和补缩在压铸中作用极小。压铸中的高速射流充填特征决定了充填和流动顺序是影响产品质量的最主要因素
<正> 工业机械手是在电子技术、机械技术和自动控制技术相互滲透的基础上发展起来的,是电子和机械高度结合的技术密集型产品。而机械手技术本身又是促进工业实现高度自动化的
乌鲁木齐市是国家级地震重点监视防御城市,中心城区人口密集,公园绿地分布不均,未来的地震灾害也将会随着城市的发展而愈加严重,目前乌鲁木齐市缺乏防灾公园等避灾场所的规划
日前,《食品安全国家标准食品中农药最大残留限量》2016版正式颁布实施,新国标在标准数量和覆盖率上都有了较大突破,规定了433种农药在13大类农产品中4140个残留限量,较2014
<正>一、引言笔者有幸在2013年的11月来到美丽的连云港,观摩了高中英语评优课活动。在观摩过后,从中深受启发,并对自己的课堂进行反思。在思考和疑问之后,认为互动课堂是发挥