加拿大和香港翻译专业本科课程设置比较及其启示

被引量 : 0次 | 上传用户:dojo1024
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在全球化日益推进的现代世界,翻译成为促进各国交往的重要桥梁。以培养翻译人才为核心的翻译教育获得各国重视,专业翻译培养教育机构林立。2006年3月教育部批准设立翻译(本科)专业,正式将翻译教育从外语教育中分离为专业教育,并把翻译人才纳入专业人才培养之例。课程设置规定着人才培养的规格,体现了教学内容的结构、程度和进程。对于处于起步阶段的翻译专业本科教育而言,首要问题之一是建立一套科学合理的课程体系。本文对加拿大和香港的翻译课程设置展开全面研究分析,以期对我国本科翻译专业课程设置有所启示。研究涉及6所加拿大高校、7所香港高校、2所中国大陆高校的本科翻译专业课程设置,通过文献资料分析、数据分析、对比研究的方法对三地本科翻译专业课程设置进行比较分析。本研究认为,加拿大翻译专业以培养通才型职业翻译人才为导向,重点突出实践翻译技能及职业技能;香港以培养双语跨文化交流者及职业翻译人才为目标,实践翻译技能与语言学知识及翻译研究并重;中国大陆以综合语言技能与翻译技能为重心,培养翻译通才。本文从翻译专业培养目标、学生入学要求、课程结构、课程内容进行论述,最终得出以下对大陆翻译专业建设的启示:在以市场为导向的翻译教育体制下,应该建立以培养职业翻译为中心的翻译专业,遵循符合现实市场要求的培养准则,在课程设置内容上强调翻译技术及翻译工作者职业技能培养,突出联系现实的原则,形成学术性教育与翻译职业培训相结合的翻译职业通才培养体系。
其他文献
<正>形势决定任务。在全面从严治党新形势下,组织部门作为党委的重要职能部门,责任重大、任务艰巨、使命光荣。当前和今后一个时期,我们要认真学习落实全省组织部长会议精神,
迟子建作为一个颇具影响力的本土作家,以其特有的敏锐关注女性发展,形成了自己鲜明的创作特色。迟子建通过对女性形象的塑造,提高了其作品的精神层次和文学品味,令其作品展现
运用问卷调查、文献资料和分析比较等方法,特别是借鉴多元智能理论对体育教育专业健美操教学评价进行探讨。文章从健美操课程性质,新旧评价标准的比较几方面进行分析,提醒人
针对Dillion模型中各参数的不确定性, 运用盲数及其均值理论, 对各参数盲数化处理.并以广州麓湖为例, 估算不确定性条件下的总磷允许输入量及相应的可信度. 与传统方法相比,
利用美国Maryland大学的SODA海洋资料集分析了太平洋海温年代际变化的主要形式,并初步探讨了其年代际变化的可能原因,结果表明: (1)太平洋上层海温存在很强的年代际变化,
独立学院学生有其特殊性,其入校成绩分数不高,学习费用昂贵,大部分学生入校后都有比较大的思想压力。为了了解他们的心理状况,我们进行了新生的scl-90量表的心理调查。调查结
"管约"一词在《红楼梦》中出现两次,分别在第四回和第九回,其中第四回的有异文"管束"。形成异文的原因是"管约"是方言词,有使之服从的含义,这一点"管束"没有,贾府的父母管教
目的:研究加味温胆汤对消化性溃疡相关性睡眠障碍大鼠标本兼治的作用机制方法:用改良乙醇/盐酸灌胃法和悬吊束缚法复制消化性溃疡相关性睡眠障碍模型。计算溃疡指数及溃疡面
<正> 马克思主义诞生以后,很多人从不同角度对马克思主义发展过程的特点进行了总结和分析,其中比较有代表性的是列宁在1911年写的《论马克思主义历史发展中的几个特点》。列
<正>信访制度作为党和政府了解社情民意的晴雨表,在我国国家治理体系中占有独特地位,信访制度的法治化也是全面推进依法治国进程中的重要组成部分。一、当前吉林省信访总体形