论文部分内容阅读
作为表示汉语语气的虚词,语气小品词是语法研究的热点之一。但语法界对语气词尚未形成系统、统一的研究模式。本研究基于系统功能语言学的人际意义框架,通过考察和描写现代汉语语气小品词“啊”在电视剧《蜗居》中的句法分布,探讨其各种人际意义以及对翻译的启示。 本研究首先采用“比较法”,对含有语气词“啊”的句法结构作出详尽的描写和分类;其次,基于语气词“啊”的句法描写,运用语域理论,参照人际意义的“结构功能”模型,对出现在各类句法结构中的语气词“啊”进行人际功能的分析。 本研究结果表明,在陈述句中,语气词“啊”可以出现在包含观点支持、教化以及说话者后续动作的断言句和说话者对各类突发事件的回应句中;在祈使句中,语气词“啊”不但出现在含有批评性的命令句,又可以出现在非批评性的命令句中;而在疑问句中,语气词“啊”可以出现在多种包含真实和非真实的疑问句中,比如特殊疑问句、选择选择句、“是不是”结构以及是非疑问句;此外,语气词除了出现在表示说话者对突发事件的感叹句中,还可以出现在含有“是”结构的应答语中。最后,句中的语气词“啊”不仅可以同句首和句中非话题成分出现外,还可以出现在名词主语话题后。语气词“啊”的句法结构与其人际功能有着紧密的联系,它的人际意义最终可以归结为语言的情态问题,大致可以分为意愿、惊讶、询问以及加强四种人际意义。 语气词“啊”的人际意义的研究不仅可以弥补以往语法界对该词研究的不足,而且还可以给汉语中其它的语气词和表情态的副词研究提供理论上和方法上的借鉴;同时,该研究还有助于语气词“啊”的汉译英翻译实践,有助于对外汉语中语气词“啊”的认识以及教学上的指导。此外,该研究的结论对于汉语文学鉴赏也具有一定的参考价值。