论文部分内容阅读
“说林”、“储说”是《韩非子》中两篇数量颇丰的故事集,是韩非进行广泛搜集整理以备游说之用的故事材料汇编。韩非以“说”命名,将这些材料归结于“说”之下,不仅反映了他对“说”故事性因素的认识,也符合古代存在的一种名为“说”文体的基本特征。但在现今的研究过程中,不少研究者无视这一本来事实,忽视了“说”体的存在,将“说林”、“储说”中的故事当作寓言,将中国传统寓言观与西方寓言观混为一谈,模糊了“说林”、“储说”以及先秦散文中的故事的性质。本文就以此为切入点,确定“说”体存在的客观事实及其基本特性,论证“说林”、“储说”属于“说”体性质。同时通过对古今寓言内涵的深入探究,以及寓言文体在中国的生发状况,来区别中西寓言的内涵,从而否定“说林”、“储说”属于寓言文体这一说法。本文共分为绪论、正文(共三章)、结语三个部分。绪论主要介绍了“说林”、“储说”当前的研究状况,以及本文选题的目的、主要研究内容及所运用的研究方法等方面。第一章,引出话题,通过两个方面来合理引导论文走向。第一,交代研究此话题的意义,从《韩非子》在先秦诸子散文中的特殊性与“说”在《韩非子》中的特殊性两方面来说明;第二,由于在研究过程中,“说林”、“储说”的文体性质出现了争议,所以笔者通过探讨“说”字的内涵,来进一步考察“说”字与“说”文体之间的关系,从而引出笔者的观点,以及对两种不同文体观的探讨。第二章,正面论证。分析材料,论证它们与观点的匹配性。第一,从古代文体著作等方面入手,分析古代“说”体存在的客观性,以及从中体现出的“说”所具有的一些基本特征。第二,分析先秦以说名篇的文章,考察这些文章中“说”的不同用法,及不同用法对说体文写作方式产生的影响。第三,分析“说林”、“储说”中“说”的形态,及与文体“说”的关系,确定“说林”、“储说”之“说”即是古代说体文的体现,完成文体属性的判断。第三章,反面论证,从论证寓言文体与“说林”、“储说”的不同来给后者一个明确的定性。第一,交代基本情况,即二十世纪寓言研究中对“说林”、“储说”的定性研究情况。第二,探究寓言一词从古至今的内涵,以及介绍中西方对寓言文体的认识。第三,通过寓言一词进入中国,中西不同寓言概念相碰撞融合的情况,对中西寓言各自的内涵进行了分析,并将“说林”、“储说”与西方伊索寓言做出对比研究,说明中国古今寓言的内涵发生了变化,突出中西寓言的差异,表明“说林”、“储说”的性质与现代寓言文体无关。最后,结语。文章的主要观点即是确定“说林”、“储说”属于“说”体而非寓言文体,但现今它们被冠以寓言之名久矣,这种观点已非常深入人心,那么,我们应该在秉持科学精神和客观态度之下,尊重历史,实事求是,同时不必过于纠结,以包容的心去对待。