化妆品说明书汉英翻译错误分析及对策

被引量 : 0次 | 上传用户:wsdemon8911
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
化妆品说明书是产品最直观的价值体现方式之一,其翻译质量的好坏不言而喻。但化妆品说明书英文翻译仍然存在不少问题,如译者恪守原文形式和内容使得译文达不到应有的说服效果,有的译文忽视译文消费者的需求,使得译文难以为外国消费者接受。同时近年来关注化妆品说明书英译的研究不足。皮特·纽马克翻译批评理论为诸如化妆品说明书之类的实用翻译,提供了新的视角。纽马克翻译批评理论具体的评估步骤有:对原文的分析、译者意图的分析、对比原文和译文、评估译文的质量和分析判断译本在目的语文化氛围中存在的价值。同时,他还提出两种评估方法:功能翻译法和分析翻译法。本研究运用纽马克的翻译批评理论研究化妆品说明书英译,通过对比原文和译文以及英语化妆品说明书,将化妆品说明书翻译中存在的错误分为语言、语用和文化三种错误。语言类错误包括拼写错误、语义错误、句法错误和语法错误;语用类错误包括汉式英语、字字翻译和缺译;文化类错误包括语言风格错误和文化因素错误。针对上述问题,本文也提出了相应的解决措施,以期进而提高化妆品说明书的翻译质量。一方面译者、化妆品公司、消费者以及政府需要树立相关的意识,另一方面本文也提出了适合的翻译策略和方法。以纽马克语义翻译策略为指导,能够避免出现语言类错误,可行的方法有同步和基本同步;而纽马克的交际翻译策略可用来指导语用和文化类错误。对于语用错误,可行的方法有套译,而对于文化类错误,省略法、重组法和异化法是三种可行的翻译方法。
其他文献
<正>近年来,笔者在处理群众来信来访当中,发现多数信件主要是反映当地盲目毁林种果这个问题.这些被毁的林子,大多是“八五”期间种植,已成林但未成材的人工中幼林,甚至还有水
环丁砜(Sulfolane)是一种性能优良的有机硫溶剂,广泛用于芳烃抽提、气体净化、萃取蒸馏等方面。目前,国内市场上大多数环丁砜产品的颜色不稳定,尤其是在光热条件下,极容易由
回顾性分析河南省直第三人民医院2010年6月~2015年6月72例痰培养药敏试验提示耐碳青酶烯类鲍氏不动杆菌感染的重症肺炎患者,应用头孢哌酮舒巴坦观察临床疗效,细菌学疗效及不
目的:研究口服药物模板在综合内科安全用药管理中的作用。方法:选取2018年1~5月需发放口服药物的患者100例为研究对象,分为对照组和观察组各50例,对照组采用常规用药管理,观察
心、脑血管病是危害人类健康的三大疾病之一,随着人口老龄化,心、脑血管疾病的发病率不断增加,其中心绞痛是冠心病中较为常见的类型。心绞痛的常见治疗方法是:发作时舌下含化
<正>4月23日,广西林业植物检疫执法专项行动在南宁正式启动,自治区林业厅、建设厅、交通厅、水利厅、出入境检验检疫局、广西电网公司、自治区工商局、邮政局、南宁铁路局、
本篇论文研究的重点是:现代的建筑造型基础教学及其训练方法。内容包括:造型艺术与建筑设计的关系;造型艺术教学在建筑设计教学中的作用和意义:建筑造型基础课程内容分析与实践训
板带的厚度精度是板带钢材的重要质量指标,HAGC控制系统作为板带材厚度自动控制技术的重要分支,其控制性能的好坏,直接影响了板带材的厚度精度。因此,本文对HAGC系统的控制性能进
人类社会的发展历程,是以材料为主要标志的,金属材料在此过程中一直发挥着重要的作用。随着科技的不断发展和创新,人们对金属材料的性能要求越来越高。高温下金属材料具有明显不