《转型中国:中国未来发展大走向》(第一篇第三章)翻译实践报告

来源 :河南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:2034912
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
经过近四十年的改革开放,中国已进入第二次改革与转型的十字路口;以其综合国力和国际地位而论,目前中国已堪称崛起之大国,国际社会对中国的关注也随之与日俱增,作为中国对外宣传以及世界了解中国的一个重要途径,时政文章的翻译也显得越来越重要。笔者以迟福林和傅治平先生所著《转型中国——中国未来发展大走向》第一篇第三章作为翻译文本,进行汉译英翻译实践。汉语原文共计12263个字。文本主要内容为中国的城市化,因为中国的巨大的经济规模和人口体量,导致中国的城市化是目前为止,人类历史上最大规模的,也是进展最为迅速的城市化运动,该文本对中国城市化的特点、对中国经济社会的意义和城市化未来的转型方向进行了详尽的阐述。笔者借助德国功能翻译学派理论家——克里斯蒂安·诺德(Christiane Nord)的翻译的文本分析模式,解决本次翻译实践中遇到的问题。在对本次翻译文本的文内、文外等因素详细分析后,采用了以工具型翻译策略为主,文献型翻译策略为辅的原则,即以意译为主,辅以直译、直译与意译相结合,灵活运用各种翻译方法,以期达到译文准确通顺的效果。通过此次翻译实践和翻译报告写作,笔者探讨了适合时政文本翻译的方法,对时政类文本的翻译技巧有了更多的了解,并进一步认识到做好翻译要有坚实的双语功底做基础,并进行充分的译前准备,以及翻译理论的指导和职业严谨的态度才能保障翻译任务顺利出色的完成。
其他文献
本论文的目的是试图将成人外语教育作为成人教育的一个重要组成部分融入终身学习的框架与理论,讨论适合国内成人学员的外语教学途径与方法,重点分析并探讨特别是那些同翻译(
农业科技企业是农业发展的先锋,在促进农民增产增收、加快新农村建设、推动农业现代化发展以及全面建成小康社会等建设中起着重要的作用。在科学技术日新月异的环境下,农业科
既有线铁路系统运营场景复杂,运营需求多变,导致列车运行监控装置(LKJ)功能需求变化频繁,为了合理、规范地管理功能需求,有必要基于UML对LKJ功能进行建模研究。通过分析LKJ的结构与
我国经济持续增长,在各行业较快发展的同时,劳资矛盾也更加突出,劳动争议数量有不断增加之势。一直以来,劳工权益保护问题是个备受关注的话题,作为劳动关系中弱势群体,其非常需要快
根据我市街道绿化现状,提出我市的未来街道绿化发展的设想,使城区主干道绿化、环城绿地和放射路绿色走廊,构成完整的街道绿化体系。 According to the current situation of st
金山区辖9个镇、1个街道、1个工业区社区,有行政村124个,居民区104个。全区现有党员46373名,基层党组织2691个,农村党员16046名。自2012年基层组织建设年以来,区委进一步明确
随着国家高校扩招,各大高等院校新校区建设基本完成;校园规划设计师的思想是否通过其设计得到真正实现,需要通过对校园规划进行使用后评价才得到验证。本文引用使用评价方法,
目的:调查无锡市50岁及以上人群干眼症的患病率,探讨干眼症相关危险因素。方法:2010年3~7月对无锡市河埒街道各抽样点进行整群随机抽样确定调查点,由检录人员对调查点所有50岁
目的:观察百合固金汤加减治疗耐多药肺结核病的临床疗效。材料与方法:将符合纳入标准的60例患者随机分为试验组和对照组,每组各30例。试验组在西医以标准化方案联合治疗基础
目的:系统整理历代主要方书、本草及其它有代表性医著中含乌头类中药的方剂,寻找乌头类常用中药的用药及配伍规律,探求其规律变化的原因,为理论研究及临床用药提供借鉴。方法