南宁综合保税区商务谈判口译实践报告

来源 :广西大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhairui15
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本篇实践报告基于笔者于2017年6月13日服务于日通国际物流(深圳)有限公司在南宁综合保税区进行的一次商务谈判的口译实践。本报告是此次口译实践的分析总结,包括任务描述、译前准备、案例分析、译后评估与总结。首先,本报告将介绍商务谈判背景,概述口译过程。第二章全面描述此次口译实践的译前准备过程,包括术语准备、背景知识准备、心理调整和现场准备。这些准备为达到良好的口译效果奠定基础。第三章则选取具体案例予以分析,先提出笔者在口译过程中遇到的三个主要口译难点,即专业术语、语言逻辑和译员角色,又参考格赖斯合作原则及其四准则分析这些难点,提出翻译策略。最后,笔者以格赖斯合作原则四准则为标准全面评价总结了此次口译实践中的得失,并总结商务谈判口译实践中的策略包括直译、意译、删减和总结性翻译。本报告旨在通过反思和总结口译实践达到专业水平提高的目的也希望为今后的商务谈判或物流领域口译工作者提供实例研究和借鉴。
其他文献
患者男,51岁,因右上腹疼痛3天,呕血、黑便伴头晕6小时急诊入院.平时健康,否认肝炎、结核等病史,无血吸虫病史及手术史.
随着医学模式的转变及人民生活水平的提高,护理服务的对象及范围不断扩大,护理质量的内涵向高深层次发展,对护理工作提出了更新、更高的要求.如何实施护理科学管理,提高护理
2002年8月~2003年2月,我院在腹腔镜下行小儿脾切除术3例,取得满意疗效.该术具有创伤小、出血少、痛苦轻、术后恢复快、腹部切口美观等优点,现将围术期护理体会报告如下.
每年推出一册、共已推出五册的《世界期刊趋势》一书,是由国际期刊联盟在伦敦出版的。该书最新版《世界期刊趋势1999/2000》即将出版,其中对1999年上半段世界期刊发行数量分
自党中央提出“科教兴国”的战略以来,全国上百家科技出版社和少儿出版社争相出版少儿科普图书,少儿科普图书如雨后春笋般不断涌现。在这种情况下,作为一个出版工作者,应该进
目的:研究糖尿病、脑梗死以及急性心肌梗死患者血浆抵抗素水平的变化,探讨抵抗素在上述疾病过程中的病理生理意义。方法:清晨空腹抽血,分离血浆,采用竞争性酶联免疫法检测血浆抵抗
宫颈沙眼衣原体感染的传统治疗方法为口服红霉素、阿齐霉素等,近年也有阴道局部应用聚维酮碘溶液治疗该病者,并取得了一定疗效.但上述方法均较繁琐,且治疗不彻底.2002年1月至
本文主要从三个方面分析当前高职教育产学研结合办学模式探索过程中存在的主要问题,并从这些问题出发提出相应的改革对策。
1982年Marshall和Warren从慢性活动性胃炎患者的胃粘膜中分离出幽门螺杆菌(HP)之后,HP与上消化道疾病之间的关系倍受关注。现已确认其是慢性胃炎的主要致病因子,且与消化性溃疡
1998年1月至2002年1月,我院采用胃管内注入凝血酶治疗上消化道出血37例,效果良好,现报告如下.