关联理论视角下的汉英旅游翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:hailongsky
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
旅游业是二十一世纪的朝阳产业,也是绿色产业。旅游翻译是实用翻译的一种,其实践地位日益突显。为了推动中国旅游业的发展,我们有必要主动地在世界上宣传自己的文化和旅游资源。英语是世界的通用语,现实的需求要求有高质量的汉译英旅游资料的翻译。可是,实际的翻译质量良莠不齐,问题颇多。目前,旅游翻译的研究要么缺乏理论支撑,要么流于经验的总结,其结果是未能给出实用性很强的翻译策略或方法。本文主要以关联理论为基础,结合实用翻译三原则和变译理论的有关思想,采用定性分析、对比分析、案例研究的方法,总结出宏观、中观、微观于一体的旅游资料汉译英的翻译模式,并用实例给予验证。其次,从理论和实践的关系出发,论证了应用翻译在整个翻译研究中的位置。结合旅游资料所含信息的功能和性质,将其重新分类,以便翻译时信息的筛选。通过研究发现,旅游资料中译英时要注重以“关联性”为宏观指导,“达旨,循规,共喻”为具体要求,灵活运用缩减、增扩、改编的翻译策略,以期获得最佳关联。案例分析证实该翻译模式可行。因此,本研究对汉英旅游翻译有一定的指导作用,从而推动我国旅游业的对外宣传。
其他文献
随着交通运输事业的发展、计算理论的完善及现代施工技术的进步,现代斜拉桥的跨径越来越大,其结构受力也越来越复杂,空间效应更为明显。近几十年的桥梁事故表明全桥整体分析
在徂徕山经济林营建中 ,分别不同坡度采用了窄梯田、水平阶和穴状整地方法 ,并对不同整地方法的蓄水保土效果进行了观测。结果表明 :窄梯田、水平阶整地方法与穴状整地方法相
价格竞争是寡头垄断企业竞争的核心,限制性定价策略作为一种企业合作策略性行为,旨在通过在位厂商的当前价格策略来影响潜在厂商对进入市场后利润水平的预期,从而影响潜在厂商的
根据已知的海水鱼类C型凝集素基因的核苷酸保守区序列设计一对简并引物,先后通过RT-PCR和RACE PCR法从红笛鲷脾脏中首次克隆获得红笛鲷C型凝集素(CTL)基因的cDNA全长(登录号:AGT3
古诗十九首是诗歌史上经学时代向玄学时代转换的诗学典范。它的作者群,恰恰生活在汉末那个孕育玄学的动荡时期。十九首体现了可以视为玄学先声的诗学生命价值观。极度关注当
本文面对P2P网贷模式所引起的风险进行研究.研究发现随着我国经济的不断发展,投融资需求不断增加,金融创新带来的金融脱媒等都是促进P2P网贷平台发展的原因.P2P网贷模式在一
城乡居民消费差异是发展中国家在经济发展过程中的必然现象。拉动内需、扩大居民消费已成为我国调整经济结构,提高经济发展质量和效益的重点。山东省作为中国的人口和经济大省
原中国联通集团和原中国网通集团在2008年合并之后,成立了中国联合网络通信有限公司,伴随着中国国内电信原有体质的深入改革,面对市场日趋激烈的竞争格局,新成立的中国联合网络通
近年来,各种意外事故频频发生,例如,地震、泥石流、火灾、溺水、交通事故、踩踏事件……这些意外事故为国家和个人带来了巨大的财产损失和人员伤亡。据研究发现,在这些事故人
目的:通过对长春市中专、大专、本科护生的学习风格、学业自我效能现状进行调查,了解不同层次、不同年级护生间的差异,并且探讨了护生学习风格与学业自我效能的关系;为护理教育者