成都大熊猫繁育基地陪同口译实践报告

来源 :成都理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:exampleyuyu10
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国改革开放进程的不断推进,国家间的合作交流不断加深,我国的外交事业有了突飞猛进的发展。频繁的政治访问、商务谈判和旅游观光等活动几乎每天都在中国的大城市进行,口译地位也随而日趋凸显。旅游陪同的目的绝不仅是单纯的介绍景点,而是在跨语言跨文化的背景下,帮助外国游客跨越语言及文化的差异,真正地了解当地的文化。因此,每一次口译实践的任务目的不尽相同,其翻译策略和手段也不可能一样,译员得根据不同的翻译场合采取不同的翻译方法。本报告以作者的陪同口译实践为基础,通过分析比较,从翻译目的论的角度,尝试探讨有效的策略与技巧来解决口译过程中所遇到的问题,并得出以下结论:译员应根据听话人的语言表达规范以及任务的目的,采用不同的口译策略或技巧;译员的口译详简应根据具体情况而定;目的论能够指导口译实践,但也有其局限性;译员的口译应该以口译任务目的和听话人为导向。本报告分五章进行论述。第一章是对本次口译实践工作的背景描述。第二章是口译过程描述,主要描述此次口译任务的不同阶段。第三章介绍本报告的理论基础—翻译目的论。第四章是案例研究。该部分主要讨论了本次实践过程中所遇到的问题,并从翻译目的论的视角进行了细致的案例分析。第五章是对本次口译项目的总结和反思。包括自我评估以及对今后相关口译实践的建议。基于以上研究,笔者认为对于一个合格的口译译员来说,不仅需要具备扎实的语言功底,同时还需要具备很强的跨文化交际能力。笔者希望这篇报告能为其他口译译员进行旅游陪同口译实践提供有价值的参考。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
建立了2015年乌昌石区域化石燃料固定燃烧点源大气污染物(NOx、SO2、PM2.5和PM10)的排放清单,并对污染物的时空分布特征进行了分析。结果表明,2015年乌昌石区域化石燃料固定
钢铁和机械加工过程中会使用由润滑油配置而成的乳化液,经过多次循环使用后会混入金属颗粒、胶质、灰尘等杂质,进而形成轧制油泥。轧制油泥属于危险废物,已经成为环保治理的
以大语文观为导向,以课堂教学为轴心,尊重学生个性,从阅读文本的延伸、阅读方法的渗透、阅读活动的开展三方面着手,引导学生从知识、技能、情感、态度和价值等方面去学习与成
目的:探讨分析小儿支气管异物误诊的原因.方法:收集胸部X线透视拟诊小儿支气管异物,耳鼻喉科术中未发现异物的20例患儿的临床及影像资料,对误诊原因进行分析.结果:20例误诊为支
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的:探讨显微支撑喉镜下CO2激光辅助喉部骂微手术治疗早期喉癌的麻醉方法及术中管理措施,分析如何增强麻醉效果提高安全性避免各种并发症的发生。方法:选取我院自2008年1月-201
在老年关节疾患中,膝关节是一个罹患较多的部位。常见的有骨关节炎和膝关节周围软组织的无菌性炎症。主要症状是关节疼痛、行动困难。应用抗风湿类药物或理疗效果不能令人满
近日,从包头海关获悉,2012年包头市出口稀土金属及其化合物累计3021.4吨,同比增长3.3%,每吨出口均价2.6万美元,同比下降76%。受价格大幅下降的影响,稀土出口贸易值降幅达75.6%,仅为7865.4万
Objective:To study the effect of Singulair combined with methylprednisolone treatment on inflammatory response and peripheral blood lymphocyte subset content in