自然语义元语言论对跨文化词汇教学的启示

来源 :暨南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wdtt111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
词是用以表达和传达意义的。表征意义的词形具有任意性。词义是单个词一项重要的知识,是词汇教学应当解决的问题。词义并不都具有普遍性,因为每种语言反映文化的特质和思维的特性。词义也随语言和文化的不同而存在差异,因此在跨文化的词汇教学中,不应忽略词义在不同语言和文化中的差异。 Anna Wierzbicka提出的“自然语义元语言论”是跨文化语义学中近几年发展起来的语义分析理论,是跨文化语义学研究中最成熟、最实用的理论之一。该理论的基本观点是还原释义,即在解释词义时应尽量使用比原词义更简单的意义对那些具有复杂和文化特异性的词义进行描述。该理论认为每一种文化的语言都有一个核心,包括了基本的、普遍的意义,这个核心称为“语义启动”(semantic primes),它存在于所有语言中。语义启动是进行语义分析的基本工具,用于解析有文化特异性的词汇和用语。本论文介绍了该理论的基本原则、自然语义元语言的现行模式、语义启动的确定、自然语义元语言的句法以及自然语义元语言在解析有文化特异性词汇中的运用。本论文旨在发现自然语义元语言论对跨文化词汇教学的意义和启示。 自然语义元语言的研究者通过大量经验式的研究证明了语义启动普遍存在于所有语言中。本论文通过基于语料库的分析来检验用英语表达的语义启动词的简单性。结果表明,用以表达语义启动的英语词汇单位是英语本族语者经常使用的,而且也是容易被外语学习者所学会的。因此本论文建议把语义启动定为英语的核心词汇,这些词汇单位应成为早期EFL(英语作为外语)词汇教学大纲的一部分,而且应该用来为EFL学习者编写词汇定义。 本论文运用了自然语义元语言论的语义分析方法进行了一次个案研究,探讨英语中一个文化关键词freedom以及相关的短语freedom from something的在英美文化中的意义。在此个案研究中,本论文对比了英语中freedom的意义和它在汉语里相应的意义之间的差别,找出词典定义的不足之处,并进行了一个实验,旨在发现用自然语义元语言对词义的解析是否有助于跨文化语言学习者理解目标语中有文化特异性的词。本论文解释了自然语义元语言论如何促进对有文化特异性的词的跨文化理解,并提出跨文化词汇教学要以意义为导向。
其他文献
为推进国家药品供应保障信息化建设,促进各省药品供应保障信息交换和共享,2014年9月15日,统计信息中心组织召开了国家药品供应保障综合管理信息系统信息交换平台技术研讨会。
探讨了当前流行的跨平台技术的基本原理,并在此基础上提出了结合计算机病毒复杂性特征的跨平台研究和实现原理。
西南大学博物馆于20世纪60年代在四川阿坝地区错尔基寺征集到一批明清政府颁发给该寺院的诏令文书,这批文书牵涉到明清政府对四川藏区的宗教政策、寺院管理、寺院经济、路票
心理契约作为连接企业和企业员工的纽带,对企业员工的行为和态度都有很大影响,已经越来越成为企业管理员工的核心之一。由于员工和企业都是在动态的变化中的,所以对心理契约
寻找作为一种生命动力和姿态,成为各种艺术形式永恒的主题。当代中国底层电影也表现出了一种寻找症候:在主题类型上,寻找感情、寻找丰盈的"物"、寻找动物;在艺术意蕴上,空间
目前,全社会高度关注未成年人的健康成长,有关部门和社会各界为加强和改进未成年人思想道德建设做了大量工作。少先队作为少年儿童自己的组织,如何发挥其独特作用,值得我们深
城市标志是城市的象征。城市标志的设计,立足于建构视觉识别,获取感知认同。本文结合杭州城市标志形象的修改设计,从“形、意写境”的角度阐释了杭州城市标志形象的营造,更加强化
<正> 在60年代美国女权文学、黑人文学等各种非主流文学兴起的大气候里,美国华裔小说得到了发展的机会.如今可以毫不夸张地说,以马克辛·洪·金斯顿(Maxine Hong Kingston,中
中国传统农业之所以能够长期、稳步、持续发展,主要得益于在农业生产上有一个先进、丰富、完备的技术知识体系,这个体系的载体就是中国农书。农书为官府提供了农政思想参考,
<正>豆豉是我国的传统副食品,深受消费者喜爱.每年除大量内销外,还大批出口东南亚、欧、美等地,为国家赚取大量外汇.在豆豉生产的中后期,豆豉粒表面往往出现一点至数点不等的