文化增补策略在小说翻译中的运用

被引量 : 2次 | 上传用户:lucky525
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
小说在很大程度上反映了一个民族的文化,译者在翻译时面对的不光是小说文本,还有源语文化和译入语文化,有时甚至还会遇到源语文本所涉及的第三方文化。若源文本内容所涉及的文化信息对译文读者较为陌生,也会给读者造成理解困难。这和源语文化和译入语文化间的差异引起的文化缺省一样,译者也需要采取一定的文化增补手段,以帮助不太熟悉源语文本内容所涉及文化信息的译文读者更好地理解作品。之前学者对文化翻译补偿进行过不少研究,但几乎全都讨论的是如何解决因源语和译入语之间的不同引起的文化缺省问题,而且其实例大都来自多个不同译作,而且有些例子仅为单独的词,缺乏语篇连贯性。此外,他们提出的具体翻译补偿策略多有重叠之处,笔者将他们提出的策略大致分为文内解释与文外注释,可统称为注释法,并从该角度尝试提出了自己翻译过程中遇到的文化缺省问题及文化内容陌生的具体解决办法。本研究报告以2013年普利策小说奖获奖作品《孤儿院院长之子》(The Orphan Master’s Son)为范本,分析了如何处理小说中的因源语与译入语差异引起的文化缺位、源语文本内容所传达的对译文读者较为陌生的朝鲜文化内容及对译文读者理解作品至关重要却未在文本中明示的文本外信息,补充了之前学者对文化翻译补偿的不足,力争将翻译过程中出现的不同语言和文化间的损失降到最小,帮助译文读者更好地理解该作品,提高文化间交流的效率。
其他文献
<正>自1999年以来,在面向可持续发展、终身学习、全民教育等国际主流职业教育理念的推动下,面对金融危机、失业率提高及人口变化等一系列挑战,世界各国纷纷推出新的职教改革
温泉钼矿是2000年在西秦岭发现的一个大型钼矿床,该钼矿床的发现结束了西秦岭成矿带无大型钼矿的观点,钼矿床产于温泉复式岩体二长花岗斑岩内外接触带及其裂隙系统中。通过对该
本文主要对精修房装修施工管理要点进行分析,通过总结其中的施工要点,进一步提升施工人员的重视程度,保证精修房质量,为人们的居住环境水平提供良好的保障。
<正>教材解读这两则古代寓言,都凭借短小有趣的故事,讽刺了生活中某些荒唐可笑的现象,揭示了一些深刻的哲理。这种古文原文的寓言,文字特别简练而不失其形象生动,寄托的道理
港口物流已成为现代物流链中的重要节点,在区域经济发展中具有重要的地位和作用。本文通过总结国外主要港口物流发展经验,提出秦皇岛港物流发展对策。
成人教育学生不良学习心态的存在,给学生管理工作带来了困难。本文分析了目前成人教育学生中存在的各种不良学习心态之现状、产生的原因,并提出扭转这些学生不良学习心态的对
随着我国“西电东送”项目的实施,高压直流输电(HVDC)技术和串联补偿技术在远距离大容量输电的实现上得到了长远的进展。而串联电容补偿的交流输电系统和高压直流输电系统都
自20世纪90年代以来,俄中两国经贸关系经历了起起落落的几个阶段,经过两国慢慢的摸索之后,才渐渐走上稳定的双边经贸关系的道路。尤其是在2001年,两国签署了《俄中睦邻友好合
Photoshop功能强大、工具繁多、应用技巧灵活、内容丰富、色彩绚丽,它以其非凡的表现被广泛地应用到平面设计、美术、摄影、动漫、室内设计、景观设计、出版、印刷、网络设计
进入21世纪,社会发展的不断加快,网络资源的迅速崛起,社会多元化、多样化程度不断加深,世界经济飞速发展,国际经济贸易交流日益频繁,在全球大经济环境下,快速多变的经济形势与复杂多