论文部分内容阅读
动词是构成句子的基本要素。动词在句子中的地位和作用是不言而喻的。众所周知,特别是在日语中,动词的重要性更是显而易见的。在日语中,不仅有「生まれる」「注ぐ」「読む」「引く」这样的单纯动词,除此之外,还大量存在着像「生まれ育つ」「注ぎ込む」「読み慣れる」「引き据える」这样的复合动词。日语中复合动词的使用范围的广范和使用频率的高度是大家所熟知的。在日本的报纸、杂志等中,复合动词也是频繁出现的。森田良行在其1991年进行的动词使用调查结果中指出,复合动词在现代日语动词中约占40%的比例。如此看来,在日本的日常生活中,复合动词是不可或缺的。无论是在以日语展开的日常对话当中,还是在用日语写的小说或文章当中,如果能精确使用复合动词的话,不仅可以使表达更加细腻准确、生动,而且还可以补充单纯动词表达不充分的地方。所以,在日语中,复合动词占有相当重要的地位是理所当然的。对于日语学习者来说,正确理解和掌握复合动词,并能将其灵活运用是非常重要的。日语中的单纯动词在辞典中都有收录,很容易地便可以查到其意思和用法,所以掌握起来也不难。但是,复合动词在辞典中收录不全,加之其生产性极强,具有无限性,因此,仅仅依靠辞典是不可能很好地掌握其意思和用法的,而且也无法更好地加以理解和运用。如若不能很好地理解复合动词的用法、记住其意思的话,在阅读用日语写的小说或报纸时,亦或是用日语写文章时,再或者是用日语同他人交流时都会受到影响。因为日语复合动词的重要性和其难度,历来也是研究和学习的重难点。关于日语复合动词的研究,一直都在积极地进行着。这些先行研究大概涉及体系研究、意义研究、与其他语言的对比研究和习得研究等四个方面。本论文以上述情况为基础,以外国人日语学习者可以更容易掌握和记忆日语复合动词,能有效地学习为研究目的,明确指出本论文中日语复合动词的定义为「动词1+动词2」型复合动词,研究「动词1+动词2」型复合动词的前后项之间的意义关系及其分类方法,如果能对外国人日语学习者有所帮助,那将是我最大的的荣幸。