论文部分内容阅读
香港是一個典型的跨文化、跨語境的多元文化社會。本文以國際化的视野,從香港现实需求和未来發展的角度,连用歷史研究法,文献資料分析法和调查法,对殖民地以来香港各歷史階段語文教育政策的(?)革與演變進行了较全面的梳理,对香港歷届政府在語文教育政策上作出决策的動機及推行策略的背景和原因進行了縱深的分析,重點理清了跨文化語境下香港語文教育的特點及發展轨迹;剖析了跨文化語境下外來語和民族語、民族通用語(普通話)和母語(方言)、教學語言和生活語言的關係;阐明了教學語言標準化、规範化在多元文化語境中的重要地位及在香港未来經濟社會發展中的重要意義;確立了中文以普通話爲教學語言的雙語體系的基本框架及重構雙語教學體系的政策走向。本文第一部分以香港目前法定語文的二元結構及“两文三語”政策使用现状作爲基本依據,分析總結香港語文跨語境的特點,梳理香港語文教育政策的複雜性,解讀跨文化語境下香港教育界对語文教育認識的误區,以及建構规範化雙語教學體系的必要性。本文第二部分具體分析殖民統治語境下的香港語文教育政策:以英國於1840年强行占據香港至1997香港結束殖民統治的歷史爲脉絡,对殖民地語境下香港語文政策由“重英轻中”到初步構成雙語教學體系的衡突与演变進行了深層的歷史背景分析,归納和總結了殖民地語境下香港教育的商業資本主義性質,教育管理的殖民地行政立法特點,以及教育政策的功利實用主義特徵。本文第三部分分析後殖民地語境下的香港語文教育政策:回顾了上個世紀60年代至香港回归期間,在香港社會發展对中文教育强烈訴求背景下,香港教育政策以《法定語文條例》和《教育政策白皮书》爲標志的重要转变;并对《法定語文條例》在执行中的雙重標準和《教育政策白皮书》在教學指引中的误區进行了客觀的分析,初步揭示了教育政策与經濟社會發展之間相互影響的關係和规律。本文第四部分探討回归後香港語文教育政策的现状:以香港回歸以來實行“两文三語”政策的現状为分析基礎,重新解讀《中華人民共和國香港特區基本法》有關教育方面的规定,從立法和执行两个層面理性解構“兩文三語”政策,重點剖析“中英分流”争論的盲點及“母語教學”的误區。本文第五部分析转型時期語文教育政策的调整与走向:以全球视野和發展眼光,针对“两文三語”在教育實施中的短板,從本土、國家、國際三倜層面及香港未来人力資源需求、人材素質培养目標的角度,提出了提高中文應用水平的重要性;指出了中文教學語言规範化、標準化的必然性;并以社會學、比较學的方法釐清了民族通用語与方言,生活語言与教学語言,母語与普通話的關係;在此基礎上,提出了以普通話为中文教學語言,建構以中、英雙語教學爲基本框架的多元文化教育體系及其政策設計原则。