【摘 要】
:
作为一名俄罗斯留学生,笔者在这片黑土地学习和生活的几年间,对汉俄禁忌语在人际交往中引发的思考和研究产生了浓厚的兴趣。禁忌语在古今中外的文化中广泛存在,时代不同,禁忌
论文部分内容阅读
作为一名俄罗斯留学生,笔者在这片黑土地学习和生活的几年间,对汉俄禁忌语在人际交往中引发的思考和研究产生了浓厚的兴趣。禁忌语在古今中外的文化中广泛存在,时代不同,禁忌语的意义与内容也不同。禁忌语是语言中的一个重要组成部分,有很大的研究价值。在现代社会中,禁忌语的文化影响力不但没有削弱,反而随着全球化的发展而变得更为强大。禁忌语在人们的日常生活中随处可见,在人际交往中禁忌语如果不慎被误用就会让对方觉得受到冒犯,难免会伤害对方的感情。每个国家都有独特的文化和风俗,对禁忌语的态度和原则也各有特点。全面了解禁忌语文化,多角度掌握禁忌语知识,是跨文化交际能够顺利进行的一个基本前提。随着中俄两国各方面交流的不断加深,越来越多的俄罗斯人来到中国读书、旅游、经商,同样也有非常多的中国人因各种原因到俄罗斯去。在中俄不同的文化背景下,人们在沟通时难免会遇到各种各样的交流障碍,从而造成误解甚至发生文化冲突。在汉俄跨文化交际过程中,禁忌语是一个重点和难点。如果我们在跨文化交际中误用了禁忌语,就难免造成不快并影响双方的进一步交流。所以,学习汉语和俄语两种语言的禁忌语知识,掌握规避和替代禁忌语的方法,就能有效避免尴尬情况的发生,从而使跨文化交际能得以顺利进行。对禁忌语知识的掌握程度和对禁忌语文化的理解水平,决定着跨文化交际能否顺畅进行。因此,本文以跨文化交际中的汉俄禁忌语对比研究作为课题,分析汉俄禁忌语的异同,探究汉俄禁忌语存在差异的原因,并以此为依据,为对俄汉语教学和汉俄跨文化交际提供一些建议和参考。本文共分如下章节:第一章,绪论,介绍选题背景和研究意义,概述禁忌语、汉语禁忌语、俄语禁忌语的相关研究成果。第二章,界定禁忌语的概念,归纳禁忌语的类型,探究禁忌语的来源。第三章,对汉俄禁忌语进行对比分析,归纳其相同与不同之处,剖析汉俄禁忌语存在差异的原因。第四章,从对俄汉语教学和跨文化交际两个层面分析汉俄禁忌语文化带来的启示。
其他文献
从耕地面积、土壤肥力和农业利用布局3个方面概述了苏南地区耕地资源利用现状,分析了耕地面积减少、土壤养分非均衡化、农田污染加剧、土壤酸化等耕地利用中的问题,提出了严
本论文是关于“2018年马尔代夫旅游管理人才研修班”交替传译的实践报告。作者以释意理论为基础,总结并分析了此次交替传译过程。释意理论认为,口译不是一个单向的解码过程,
《互动多媒体制作及演播平台》是一款相对简单、集成、高效、高度互动的多媒体制作与演播软件系统,其集成化的多媒体演播控制中心为用户提供灵活多样、方便快捷的翻页工具和徒
"动宾式动词+宾语"句式日趋流行,引起了语言学界的广泛关注.这种句式的产生, 是历史地继承和发展古代汉语"动宾式动词+宾语"句式,吸收英语"动宾式动词+宾语"句式,即"古为今用
该翻译音频来自于笔者在海口观澜湖巴萨足球训练营的实践项目,该足球训练营实践项目时间为2017年7月至8月,为期一个月,形式为英译中交替传译。该报告选用变译理论为指导,因为
当前,在社会信息化、经济全球化日益发展的前提下,我国的公安工作遇到了一些前所未有的挑战,社会的稳定性和国家的安全性遇到了一些不稳定的因素,风险性和挑战性日益加大,公
检察官“不起诉决定”自由裁量权是能够平衡法律的权威性与灵活性的重要权力,这不仅关系到刑事诉讼程序能否继续进行,更关乎犯罪嫌疑人和刑事被害人的切身利益。本文以检察官
2017年“广西-东盟创新合作交流会”是为期15天的“中国—东盟技术经理人国际培训班”的一个子会议,旨在贯彻和落实国家“一带一路”倡议和习近平主席2017年4月20日视察南宁
雇主责任保险作为社会保障机制的一项创新和补充,在劳动者损害赔偿领域发挥着重要作用,随着市场经济以及我国商业保险行业的蓬勃发展,越来越多从事高风险职业的企事业单位、个体工商户等经营者为了分散风险,改善经营管理,会选择投保雇主责任险作为一项基本的损失管控手段。在A电子经营部诉B保险公司雇主责任险保险责任纠纷一案中,双方当事人围绕案件事实主要针对两个争议焦点进行辩论:第一,保险公司是否应对被保险人的雇员
地震引起的大部分水文现象,包括地下水位、水温、水化学成分和河流流量等变化,往往归因于地壳介质渗透性的变化,因此前人围绕地震引起的静应力和地震波(动应力)对介质渗透性