论文部分内容阅读
债务问题是困扰最近两任美国总统的重大经济问题,特别是对奥巴马总统而言,债务问题压力变大,在2011年年中,由于国会和总统在提高法定债务上限争论不下,债务问题甚至演变成一场债务危机。虽然最终美国共和、民主两党就提高债务上限达成了初步的协议,并使得债务危机得以解除,但债务问题没有得到根本性的解决,只是被技术性延后而已。债务问题仍然是未来很长一段时间内对美国经济形成严重制约的最不利因素之一。考虑到中国持有的巨额美国国债以及中美之间的密切经贸联系,美国债务问题的长期走向也会对中国带来严重影响。中国应在准确分析美债问题的基础上,积极应对,最大限度地维护自身的利益。
The debt problem is a major economic problem that plagued the two presidents of the United States recently. Particularly for President Obama, the pressure on the debt problem has become greater. In mid-2011, the debt issue even evolved due to the fact that the parliamentary and presidential debates over increasing the statutory debt ceiling were even more debatable Become a debt crisis. Although in the end the U.S. Republican and Democratic parties reached a preliminary agreement on raising the debt ceiling and the debt crisis was lifted, the debt problem has not been fundamentally solved but merely delayed by technology. The debt problem is still one of the most unfavorable factors that will seriously restrict the U.S. economy in the long run. Given the huge U.S. Treasury bonds held by China and the close economic and trade ties between China and the United States, the long-term trend of the U.S. debt problems will also have a serious impact on China. Based on the accurate analysis of the U.S. debt issue, China should actively respond to and safeguard its own interests to the maximum extent possible.