人民网新闻导语冗余信息翻译研究

来源 :贵州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:como
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
模糊性、生成性、冗余性是语言的三大本质特征。冗余性指的是意义和形式并不一一对应,用多个形式来表达同一个意义。冗余信息也被称为羡余信息,是普遍存在于语言当中的客观现象。在交流的过程中,冗余信息作为非常重要的一环,起着补充、修饰、强调等作用。根据顺应论,译文语言选择的过程也是动态地对语境和语言结构进行顺应的过程,而且这种顺应体现在从语音到文体的各个层面。此外,翻译结果需要动态顺应译文读者的反馈。这为冗余信息的翻译研究提供了理论支撑。本文从顺应论的角度出发,旨在解决以下问题:人民网新闻导语中存在着哪些冗余信息?对于这些冗余信息采取了哪些翻译策略和方法?为什么会采取这些翻译策略和方法?本文分五章对上述课题进行了分析论述。第一章阐述了研究背景和研究对象。此外,还概括了目前为止有关冗余信息的先行研究,指出了先行研究当中的不足,并提出了本文的研究课题。第二章结合实例,对存在于词汇、句子和篇章层面的冗余信息进行了详细考察。第三章在统计了新闻导语中冗余信息的翻译策略和方法之后,探讨了使用频率较高的翻译策略和方法。第四章基于顺应论,对于冗余信息的翻译策略和方法进行了讨论。第五章对论文进行了总结,阐述了论文的不足和今后的研究课题。根据上述考察,本文得出了以下3个结论:(1)冗余信息广泛存在于词汇、句子和篇章之中。词汇层面的冗余信息包括范畴词、同义近义词、修饰词;句子层面的冗余信息包括镜像重复、同义近义短句、附加解释;篇章层面的冗余信息包括名词重复、代词重复及动词重复;(2)笔者在统计了语料中使用频率较高的翻译策略和方法之后,发现译者对于修饰词、同义近义词、同义近义短句、名词重复、动词重复进行了减译、对于范畴词、镜像重复、附加解释及指示词“这(些)”的重复采用了直译,对代名词“他(们)”的重复进行了改译;(3)冗余信息在翻译的过程中需要顺应语言结构、顺应语境、顺应读者、顺应题材。
其他文献
低阶煤具有储量大、挥发分高、反应活性好的优点,是良好的气化材料。但是含水量高的特点限制了低阶煤的大规模开发利用,其原因主要是含氧官能团对水有较强的吸附作用,因此低阶煤使用前需进行脱氧和脱水处理。水热提质可以对低阶煤进行深度改性,降低氧含量,将煤中水分以液态的形式脱除,节省汽化潜热,是一种有前景的干燥技术。现阶段的研究更多的关注是含氧官能团对水的弱相互作用,水对含氧官能团影响的研究尚不完善。本文围绕
学位
本次翻译报告基于历史文本Cambridge University Press 1584-1984节选章节的翻译实践所写。本书主要记述了剑桥大学出版社创立前后的历史,以及出版社成立后400年间跌宕起伏的发展。本次翻译实践原文节选该书第二章至第四章,该部分主要内容为剑桥大学在1534年获得王室颁发的皇家特许状,并以此作为依据,于1584年创立了剑桥大学出版社。原文本的创作目的主要是向读者传递该出版机构
学位
为了解决化石燃料过度使用产生的环境问题,以及缓解化石资源的日益短缺与经济增长对能源需求增长的矛盾,寻找新的化石资源的可替代能源势在必行。生物质作为一种丰富的可再生资源其储存量大且极易获得,已经被广泛研究用于作为生物平台化学品。然而,由于生物质的结构刚性及难以加工利用的特点,所以有必要对生物质进行预处理技术破坏其特殊结构从而提升反应活性转化为用途广泛的生物平台化合物;基于前人研究的许多预处理技术来应
学位
本次翻译实践报告的文本为高桥弘希的《送神火》。《送神火》在2018年获得第159届“芥川龙之介”文学奖。高桥弘希运用了形成于二十世纪初期的日本现实主义的写作技巧和文体,切实做到了描写和说明的平衡,构建了一个深刻的小说世界。《送神火》结构巧妙,以一个偏僻的小山村为舞台,那里看似悠闲宁静,但随着时间的流逝,那里的暴力和恶意却一点点地渗透出来。作品主要讲述了主人公阿步转学后在第三中学所经历的种种事情。本
学位
微机电系统(Micro-Electro-Mechanical System,MEMS)谐振器由于尺寸小、能耗低和可靠性高等优点被广泛应用于信号滤波和测量技术中。然而,MEMS的性能对于系统参数波动和初始条件十分敏感,随着运行条件的变化,系统会在微小的结构中产生十分丰富的动力学行为,其中有害的混沌振荡将会破坏系统的稳定性。与此同时,随着MEMS技术的飞速发展和性能需求,往往需要将多个MEMS谐振器集
学位
报纸
噪声问题被认为是一个严重的社会问题,一直是四大环境污染物之一[1]。特别是低频噪声,对人类的正常生活和工作环境产生了巨大的负面影响,如头痛,睡眠障碍和注意力不集中等。因此,低频噪声已然成为影响人类生活品质的重要因素之一。噪声污染需要对特定目标频段,目标区域进行吸声或隔声处理。对声波的调控一直是声学领域研究的重点。声学超材料是近十年提出来的概念[2],它具备超越普通材料的特殊物理性能,如负折射率,负
学位
中国式现代化与人类命运共同体在内容、目标、路径上存在显著契合,具有双向的互动关系和价值关联。一方面,推动构建人类命运共同体作为中国式现代化的本质要求之一,能够彰显中国式现代化的国际担当,展现中国式现代化的价值拓展,推进中国式现代化的认同扩散。另一方面,中国式现代化是通向人类命运共同体的现代化,在理论内涵、物质基础、稳定支撑和发展道路方面为推动构建人类命运共同体作出了重要贡献。
期刊
在推动中国文化“走出去”的进展中,中国现代诗歌以其自由的形式、开放的内涵和高度的概括性、形象性的特点不断地出现在日本民众的视野中,其中不少译者将中日两国诗歌进行互译并推广,为推动中日两国之间的文化交流做出很大贡献。在现代诗歌翻译日益受到重视的今天,堪称诗人心灵札记的《少年辞》在日本备受好评。诗歌以其喃喃自语式的表达并兼具悲悯与童真的双重属性,给人深刻的印象。在文化对外传播的趋势下,如何准确完美的将
学位
中国的稻作文化对周边国家都有所影响,将中国与各国的稻作神话进行比较研究备受学者青睐。19世纪末期以来,日本神话学得到了极大发展。以大林太良为首的一批优秀学者,在日本神话与东亚、南亚诸国神话的比较研究领域取得丰硕成果,其中大林太良编撰的《稻作神话》便是较为具有代表性的作品。对于《稻作神话》的译介一方面可以为比较神话学的发展提供助力,同时对中国稻作神话与亚洲各国稻作神话的谱系研究提供参考。由于《稻作神
学位