情境顺应—豪艺椰棕制造有限公司项目实习报告

来源 :烟台大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aaitata
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在豪艺椰棕制作公司为期一个月的实习期间,译员的工作主要是工程师在工作中担任陪同口译,如购买设备、建立实验室、招聘实验室人员等工作中,以及在日常生活中担当陪同口译,如购买生活用品、协助公司沟通工程师日程安排、维修家电等等。任务繁多,译员必须灵活应对不同情境。根据情境不同,译员必须选择不同的口译策略,顺应论(Theory of Adaptation)认为,语言的使用是一种社会行为,应与话语意义的研究必须与认知、社会和文化等因素结合起来。口译的过程中,译员需要充分理解说话者意图,选择合适双方的语言表达习惯,传递原语的意义,确保交际双方顺畅无阻的沟通。在顺应论的指导下,有助于译员灵活选择符合语言表达习惯的词语、句子,充分传达说话者的意图和意思,保证工程师和公司之间的良好沟通,并帮助工程师快速适应当地生活。本报告主要从语言情境、文化情境、社交情境三方面讨论译员如何选择口译策略,在顺应论的指导下实现顺应,达到顺畅交流的目的。为实现语言顺应,译员应根据上下文,使用适当的词句、调整句子结构以弥合中英文的差异;为实现文化顺应,译员应首先尊重口译对象的文化,克服中马文化之间障碍;为实现社交顺应,译员应提高对口译场合的正式程度、交际双方的地位、口译对象心理接受程度等重视程度。实习任务要求译员必须具备良好的语言知识、中英互译理论、口译技巧以及对不同情境的分析应对能力。在实习任务初期,公司派专业人员指导译员的专业知识、商务礼仪以及社交技巧,有力地提升译员综合素质、弥补自身不足。同时,译员也积极向公司前辈学习、做好充足译前准备,成功完成实习任务。
其他文献
随着教育改革的不断深化,一些教育人士研究发现,当前我国的高中数学教育还存在着许多的问题,例如思维僵化、思维差异还有定式思维等.基于这些问题,本文将在此基础上展开对数
情态系统在系统功能语法领域具有举足轻重的作用。韩里德所诉,情态系统由四个不同的层次组成:情态种类、情态价值、情态意向和情态极性。这四种不同的维度各自发挥不同的作用
2014年,北京高考考试院明确规定了“作文要分为微写作和大作文两种写作形式”。这样的规定使“微写作”教学更得到了一线教师们的关注。短小精悍的“微写作”能够促进学生语
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的观察逍遥散加减对女性心脏神经官能症(CN)患者炎症因子的影响。方法将111例女性CN患者随机分为2组。对照组47例予西医常规治疗,治疗组64例予逍遥散加减治疗。2组均治疗4周
辅助教学网站是否能对学校教学产生重要作用,主要在于用户对网站的建设规划是否感到满意。本文建议辅助教学网站用户使用满意度评价模型,应用该模型可以测度用户的满意度,并以某
在信息资源迅速增长的今天,如何提高数字图书馆主页上信息下载速度是我们面临的一个重要问题。文章对数字图书馆主页加速技术进行思考与研究,指出了加速和优化数字图书馆主页的
分析了投资环境差、就业岗位少、人才资源匮乏是中西部欠发达县城城市化面临的困境,同时国家对西部建设的政策支持、大城市的产业转移和农民工返乡创业是欠发达县城面临的大
沈从文,中国现代文学史上一位特立独行的作家。翻阅沈从文的皇皇巨著,我们不难发现,他的作品中自然流露出宿命的意味。究其原因,他从小接受的是传统的私塾教育,加之长期生活
本文以系统功能语言学的新发展—评价理论为框架,对英美国家领导人演讲中评价性词汇进行分析,旨在研究英美国家领导人演讲中评价性词汇的分布特征和异同点,以及在演讲中演讲