【摘 要】
:
温斯顿·伦纳德·斯宾塞·丘吉尔(Winston Leonard Spencer Churchill,1874-1965),英国政治家、历史学家、画家、演说家、作家、记者,出身于贵族家庭。被公认为是二十世纪以
论文部分内容阅读
温斯顿·伦纳德·斯宾塞·丘吉尔(Winston Leonard Spencer Churchill,1874-1965),英国政治家、历史学家、画家、演说家、作家、记者,出身于贵族家庭。被公认为是二十世纪以来最重要的领袖之一,他曾经带领英国人民赢得了第二次世界大战。他曾经写就了许多经典的文学作品,例如《英语民族史》、《不需要的战争》以及《第二次世界大战回忆录》等。其中《第二次世界大战回忆录》更是受到了文人墨客的推崇,于1953年获得诺贝尔文学奖,如此重要的一部文学作品,其现有的中文译本中出现了许多不完善之处。丘吉尔的文学作品文风达炼,语言精到,口才演讲更是在困顿时期给予了人们希望。虽然目前已有大量的研究围绕丘吉尔展开,但是主要都是集中于演讲稿以及丘吉尔本人的政治立场之上,使用功能语法对其文学作品进行分析的研究却少之又少。为丰富丘吉尔的文学作品的研究,本文作者采取了对比分析的方法,从系统功能语言学的语域理论入手,从语义场对等,语旨对等以及语式对等三个角度分析了该书译林出版社译本的不足之处,并在此基础之上,试图提出一个更为贴切的译版。本文内容共为五章,第一章为导言,介绍了作者的选题目的,研究的预料以及所运用的研究方法。第二章是文献综述,介绍了文学作品复译的国内外研究现状,以及丘吉尔文学作品的国内外研究情况。第三章为理论框架,介绍了功能语言学的语域理论。此章为本文的理论基础。第四章是对《第二次世界大战回忆录》的具体案例分析。第五章是本文的结论部分。基于第四章的案例分析,可以得出结论:文学作品再译对分析文本起着至关重要的作用;语域理论是指导文学作品复译的有力工具。通过一系列的分析,可以得出以下结论:首先,上一个译本的问题主要存在于:多次打破语旨,语式对等,多处表达方式不符合汉语表达习惯,使得读者无法真正领会作者意图。其次,译者在进行文学作品再译工作的时候,可以从语义场,语域,语旨三个方面着手,力求完整再现原文思想。
其他文献
改革开放三十年来,农民工为我国的经济发展和城市建设做出了巨大的贡献,然而他们中的多数人住房状况不佳,令人十分担忧。随着我国城市化进程的加快和农村转移剩余劳动力压力
以从肾论治老年性眩晕病为切入点,整理林慧娟教授从肾论治老年性眩晕病的理论,研究并总结了林教授的辨治经验,认为老年性眩晕病多为本虚标实,治疗时宜从肾论治,调补阴阳,在临
如何设计高效、安全的带秘密密钥的单向函数一直是现代密码学研究中的一个热点。首先用神经网络来训练一维非线性分段映射产生混沌序列,并利用该模型产生的非线性序列构造带秘
河南省新县位于大别造山带西部。本文通过研究区内花岗岩锆石U-Pb定年、全岩元素地球化学、Sr-Nd-Pb-Hf同位素,钼矿床的辉钼矿Re-Os定年、矿石S、Pb同位素、H-O同位素和流体
互联网的发展开辟了巨大的商机,同时也为许多非法交易提供了便利,野生动物及其制品也被搬上了"网店"。野生动物及其制品的"网络直销"泛滥于各在线交易网站。不法分子利用网络
猪繁殖与呼吸综合症(PRRS)是一种以猪繁殖障碍和呼吸疾病为特征的病毒性传染病,是目前造成全球养猪业巨大经济损失的重要传染病之一。该病由猪繁殖与呼吸综合征病毒(PRRSV)引起。
早在1950年人们就已经知道有MgB2这种材料存在,但长期以来并未受到人们重视。日本青山学院教授秋光纯在2001年宣布发现MgB2具有超导电性,其临界转变温度达39K,这一重大发现立
为提高山地城市路网设计的科学性与合理性,将地理信息(GIS)与建筑信息模型(BIM)技术引入到山地城市路网优化设计中来,构建了以道路等建构筑物信息为模型,以三维GIS为模拟分析
企业合并会计一直都备受会计理论界和实务界所共同关注,同时也是争议不断的会计领域,而同一控制下企业合并的会计处理问题则更是观点交锋最多的部分。我国的《企业会计准则第20号——企业合并》(CAS 20)自2006年颁布以来就未曾修订,其以企业合并中交易双方是否属于同一控制的企业为标准,将企业合并区分成“非同一控制下的企业合并”和“同一控制下的企业”两大类。在合并会计处理方式上,将“非同一控制下企业合并
<正>我省中学语文学科的带头人在我省中学语文界,王延学是一个颇受关注的人物。他的经历似乎带一点儿"传奇"色彩。其学历并不高,起点是中等师范学校毕业,经过几十年的打拼,他