论文部分内容阅读
在过去的二十年里,随着大量重大研究成果的诞生,语言景观研究已发展成为一个多产且热门的研究领域。然而学者们的目光主要集中在对公共空间领域语言标牌的研究。他们从不同的角度对公共标牌上呈现的多语现象进行了考察。然而,针对特定场所的语言景观研究,特别是教育场所的语言景观研究很少引起学者们的广泛关注,因此成果寥寥无几。同样,在中国,大多数语言景观研究者的关注点也只局限在对多语社区公共标牌的探索。相比较而言,国内关于教育场所的语言景观研究同样凤毛麟角。除此之外,在中国,学者们还缺少英语全球化对语言标牌产生的影响这一类别的研究。通过实施探索研究,本文旨在考察大学校园里语言标牌上的语言使用现状。换句话说,校园景观的描述性特征是本文的研究重点。该项研究对云南省省会城市-昆明市内的七所高校进行了实地考察。本次调查共采集了917张研究标牌,该数据以数码照片的形式采集于各个大学中开设外国语言或文学课程以及招收国际留学生的两个学院。首先,通过借用Backhaus(2006)对多语标牌的界定,作者对校园景观呈现的多语主义进行了统计分析;此外,依据Ben-RaFael等人(2006)提出的理论,作者还对校园标牌的著作权进行了分类统计;最后,作者基于Gorter和Cenoz(2015)对校园标牌功能提出的理论框架,对该研究领域的全部标牌进行了功能定位。通过实施量化与质化相结合的综合分析方法,本项研究的结果表明:一、在七所被调查的校园景观中,汉语、英语、日语、法语和一些南亚或东南亚国家的官方语言,如泰语、越南语和缅甸语都有不同频率地呈现。二、就不同语言的凸显性而言:首先,汉语的出现最普遍;其次,英语在标牌上的凸显性列于第二位;而就其他语言(日语、法语、泰语、越南语、柬埔寨语等)来说,它们出现在标牌上的概率远远落后于汉语或英语。三、汉语单语标牌和中英双语标牌是最盛行和最常见的标牌语言组合形式。四、大多数的语言标牌都隶属自上而下的标牌分类,发挥着充当教学内容、课堂管理或学校管理的作用。与此同时,研究者还基于以上的研究结论,得出以下两个推论:一方面,大多数标牌创设者的首要目的旨在通过中文标牌表明自己的民族身份。另一方面,他们还在标牌上添加英语,使语言标牌的制定跟上英语国际化的潮流。就本项研究的启示而言,对校园景观进行的专门调查会或多或少地促进语言景观学者们对正规教学场所中语言学习和教学的较深入理解。此外,本文对校园景观的专门研究,不仅有助于弥补我国语言景观学术界中存在的研究空白,而且对该领域的专家学者们拓展他们的研究领域具有很大的启发作用。在本文的结尾章节,作者承认了该项研究的研究缺陷并预测了语言景观的未来发展趋势。