日语口译中连体修饰节的翻译方法

来源 :吉林华桥外国语学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dragoncon
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中日两国语言在结构上存在差异,尤其是日语爱用长连体修饰节,而相反在中文中却不习惯这么使用,因此口译过程中经常会遇到困难。日语的连体修饰节与中文的定语并非一一对应,强行翻译只会造成译文不自然甚至误译。由于连用修饰节与主节的关系判断相对简单,可以借助「ので」「と」「のに」「が」等接续助词来推测,但是连体修饰节与被修饰名词的关系复杂且无明显特征,想要瞬间理解并准确无误地口译并非易事。对此,在先行研究的基础上,通过对实践和练习中出现的连体修饰节进行分析,寻求连体修饰节的翻译方法。简单地说,“内部关系”的连体修饰节基本可以通过直译得到解决,但是根据情况不同有时为了将隐藏的格关系翻译出来,需要进行语序调整,将修饰节和被修饰语译成主谓结构。由于汉语中没有“形式名词”,翻译时需要先将意思相近的实质名词替代,再翻译为中文的“的”。“外部关系”的连体修饰节可以采用直译、分译等方法处理。内容补充的连体修饰节主要是对内容进行说明,在翻译时可以省略被修饰语,或者先译修饰部分,再使用指示词连接后文。本论文主要由三大部分构成。第一章就连体修饰节的范畴、研究对象和研究方法进行介绍。第二章就连体修饰节的类型、中日语言中连体修饰节的对应关系、连体修饰节的翻译以及口译笔记的记录方法等先行研究进行概括说明。第三章结合笔记分析例文,探索连体修饰节的理解步骤,并总结连体修饰节的翻译方法。希望本论文能够对日语连体修饰节的口译实战、连体修饰节的口译研究起到抛砖引玉的作用。
其他文献
喹硫磷,又名喹(口恶)硫磷、Ekalux、Quinalphos、Bayruall是瑞士SANDOZ公司的一种新型有机磷杀虫剂.化学名称为:0,0-二乙基-0-2-喹(口恶)啉基硫代磷酸酯.1982年在浙江省嘉兴
国务院环境保护委员会第十一次会议于今年十月二十一日在京举行.国务院副总理、国务院环境保护委员会主任李鹏主持了会议并作了总结发言.会议讨论了并原则通过了《污染源治理
目的:探讨高血压患者存在的心理问题和相应的护理措施,提高患者的生活质量。方法:分析我科住院治疗的132例高血压患者的临床和护理资料。结果:患者主要存在焦虑、抑郁和紧张等心
随着网络科技的不断创新发展,大众的交往模式逐渐趋向于多样化,新的媒介方式正在对我们的生活产生深远的影响,移动短视频的出现让大众的娱乐生活更加具有趣味,同时,短视频也
笔者在临床诊疗工作中受唐容川<血证论>之"瘀血不去则出血不止"、"是离经之血虽是清血、鲜血亦是瘀血"、"瘀血不去,新血不生"的启示,运用以活血化瘀为主的自拟醒脑化瘀汤随证
尽管对学习策略的研究在上世纪七十年代已经出现,但对于学习策略指导的研究却相对较晚。在为数不多的学习策略指导的理论研究和实证研究中研究对象大多集中在中小学在职教师,
随着时代的进步和科技的进步,人们早已进入信息化时代,大数据越来越受到人们的关注。档案信息化成为近年来人们追求的一种档案管理方式。与以往的传统档案管理方式不同的是,
大课间活动是学生集体活动的主要形式之一,需要全体学生的共同参与。然而目前许多学校的大课间活动形式单一,没有体现出学生的主体地位。学校应该从学生的实际需求出发,创新
随着时代的不断发展,出现了很多新的技术工艺,使得水利工程也得到了很好的发展.本文首先分析了水利工程施工技术发展的重要意义,然后探讨了新时期下水利工程建设过程中的一些
根据互动教学观,课堂教学不再是教师单向的知识输出和灌输,教学过程应该是师生之间双向的交流和互动的过程,而教师与学生之间的互动可以通过课堂提问得以体现。课堂提问不仅