A Cognitive Study on the Strategy in Consecutive Interpretation

来源 :长春理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kyzy0082
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自二十世纪八十年代以来,各国之间的信息交流也逐渐增多,交替传译作为不同国家相互沟通的桥梁,在跨文化交际中,起着举足重轻的作用。记者招待会作为当今全球化进程中国家间信息发布及获取的重要途径,具有传播范围广,迅速及时,以及具有时效性的特点,已经引起广泛的关注。  本论文首先从口译的分类及特点等方面对它做了详细的介绍,同时重点介绍了交替传译在记者招待会中的特点及存在的一些问题。其主要的问题是中西方人对世界的认知和对事物的理解存在很大的不同。因此这些不同也体现在语言的表达形式上。从认知语义学角度看,意义的体现主要依赖于认知框架。而语言的表达形式是激活认知框架的触发器。因此交替传译的目的是找到能激活与原语相同的目的语言的认知框架的表达形式。由于各种不同的因素,源语的认知框架和目的语的认知框架存在着差异。译者的任务就是协调两者的不同,以达到对事物有统一的认识。  同时,本文在框架理论的指导下对近年“两会”记者招待会现场口译实例进行分析和研究。指出当中外听众对同一事物有相同的认知框架,不同的认知框架和没有相对应的认知框架的情况下,分别应该采取哪种口译策略,从而使外国听众更能理解发言人的语言内涵。希望本文提出的翻译策略能给译者启发,并达到指导翻译实践和教学的目的。
其他文献
文章实现了一种手持式的电子鼻,可用于识别与检测不同种类的气体/气味。此电子鼻系统以单片机为核心,控制各种功能模块与电子器件,实现了数据采集、存储、无线传输三大功能。
美国翻译理论家奈达在20世纪60-70年代的一系列著作中构建了一个宏大的翻译理论体系,核心是功能对等理论。奈达的功能对等理论就是以受众——读者的反应为中心来追求译文的“
目前,电子商务在快速发展的过程中存在着许多安全问题。如何有效地保障电子商务的安全,一直以来是电子商务的一个重要研究领域。解决电子商务存在的一些安全问题,现在可以广
文章提出了一种通过对航海雷达回波信号进行频域处理来对船舶进行分型的方法。通过离散傅里叶变换提取雷达回波中相对高频成分、相对低频成分和多普勒频率来对船舶进行外形凹
文章提出基于MMS的自主机房防火报警系统的总体设计。详细介绍了系统的架构、功能和关键技术实现。取得了较好的应用效果,对同类产品的设计与实现有一定的参考价值。 The ar
维·苏·奈保尔是当代重要的后殖民主义作家之一。他对第三世界的深切关注使他在2001年获得诺贝尔文学奖。作为一个移民作家,奈保尔早期作品与特里尼达岛和印度有着密切的联系
随着近年来中国对外开放的深入,中国不断受到国外媒体的关注。2014年北京APEC期间,就有媒体把这个会议称为“万邦来朝”。在这种环境下,“中日关系”的话题也成为国外媒体关注的
文章描述了如何用新唐科技推出的ARM CortexTM-M0系列MCU作为控制核心,来设计一款稳定性高、成本低的捆扎机控制板卡,此控制板卡包括模拟信号前端输入、数字信号输入、数字信
文章描述了如何用Freescale公司推出的ARM CortexTM-M4系列MCU来做为控制核心,来设计一款稳定性高,成本低的工业控制板卡,控制板包括以隔离数字输入、模拟信号输入、隔离信号
学位