功能翻译视角下服装理论著作汉译失误分析:以《服装社会心理学了》一书为例

来源 :北京服装学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chentong85952000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自从20世纪80年代,人们的生活步入春天的同时,中国的服装业也开始形成。但由于起步晚,底子薄,无论从服装产品的设计、生产到营销,中国的服装业和服装人士都缺乏理论和实践的指导。为了把我国从纺织服装第一出口大国变为纺织服装业的强国,我们现在有必要将国外服装科技和服饰文化研究的先进理论成果翻译、引入,而后消化、吸收,以推动我国服装业的快速发展。但目前市面上一些译著版本的服装理论著作却存在大量的翻译错误,这就导致读者很是费解、不知所云。如不改变这一现状,就会阻碍服装理论知识的传播。因此急需开展服装理论著作翻译方面的研究。   本文主要以德国功能翻译理论为指导,以译著《服装社会心理学》一书为例,对服装理论著作汉译中的翻译失误进行研究。首先,从语言学的角度探讨了服装理论原著的特点。其次,研究了服装理论原著翻译的目的性及其翻译纲要。再次,从功能翻译理论的角度分析了译著《服装社会心理学》一书中的三类翻译失误,即语用翻译失误、文化翻译失误和语言翻译失误;最后,针对服装理论著作汉译出现的语用翻译失误和文化翻译失误,向译者提出了几点解决建议,如:及时更新自己的知识库,补充服装专业词汇和服饰文化知识;手头常备服装专业字典;多向专业人士请教;尊重目的语文化在语言上的使用习惯;以读者为中心制定翻译策略。针对语言翻译失误,译者在加强自身双语能力的同时,在翻译过程中还要做到认真细心,及时查证,及时校对。如能做到以上几点,服装理论和服饰文化著作的译文质量将会得到进一步提高。
其他文献
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
混凝土施工对土木工程有重要意义必须建立混凝土施工管理机制,分析混凝土结构施工存在的问题,从细节上对混凝土施工进行改进.
期刊
期刊
期刊
中央军委颁布的《中国共产党军队委员会工作条例》,是新中国成立后我军第一部专门规范党委工作的法规。这部《条例》的制定,对于我们更好地坚持党对军队的绝对领导,提高贯彻
超现实主义摄影,兴起于20世纪30年代,其主旨是表达人的内心精神世界,是超现实主义艺术在视觉媒介上的发展与延伸,是从超现实主义艺术中抽离出来的一种独立的形式和创作手法。
期刊
本文介绍了泡沫轻质土过程和发泡剂的研究现状,同时对泡沫稳定性和泡沫性能影响因素进行了分析.结合配合比设计的条件要素,从配合比设计、试配、调整三个方面,阐述泡沫土配合
对赵季平先生的研究不乏其人,大凡立意于他的影视音乐创作,尤其是八九十年代代表性的影视音乐如《黄土地》、《红高粱》等,抑或钟情于他的民族交响组曲《乔家大院》的研究。