翻译美学视角下经贸文本翻译的研究

被引量 : 11次 | 上传用户:yht_816
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济的全球化和中国加入WTO,中国的对外经济业务增长快速,涉及的商务信函、经贸论坛、财务报表、单证合同、商业广告等经贸文件愈来愈显示出其重要性。因而,对经贸翻译进行多视角研究是必要的。许多学者从经济学角度、功能对等理论角度对经贸文本进行研究,并提出了许多指导性的翻译策略和翻译原则。本文将尝试从另一视角——即翻译美学视角出发,以刘宓庆教授的翻译美学理论为理论依据,通过中英经贸语言差异的对比研究,探讨适合于经贸文本的翻译策略;以期为经贸文本翻译提供整体指导,从而提高经贸文本翻译的质量。全文共包括六个部分:导言、四个章节和结语。导言简要介绍了本文的研究意义,所采用的研究方法以及所要达到的研究目标。论文第一章是翻译美学视角的理论基础,包括翻译美学的产生,发展和主要内容,即翻译的审美客体和审美主体,翻译的审美意识体系,翻译艺术创造的基础层级,翻译艺术创造的综合层级。第二章是经贸文本的特点,包括中英文经贸语言的词汇、句法和文本对比,以及经贸文本语言与翻译美学的关系。第三章将翻译美学应用于经贸文本翻译的过程中,其中探讨了经贸文本的翻译过程和翻译要素,翻译美学原则及翻译美学标准的应用,总结出了三条翻译策略。第四章是经贸文本翻译的翻译策略及翻译方法。笔者依照翻译美学的“2A’s”“2P’s”的“精确、恰当”和“优选、完善”标准,归纳了译者进行经贸文本翻译时应采取的翻译方法:直译、意译和归化译法。最后对全文做了总结,指出了文章的不足之处,并对以后的研究提出了建议。
其他文献
尊重是对特定的人或物采取的尊敬和重视的态度,它不仅是人的一种心理需要,是处理人与人之间关系的行为准则,还是一项基本的道德观念与品格。当人们将尊重提升为教育理念时,尊
针对复杂电磁环境下利用人工提取特征识别雷达信号存在的主观性强、特征冗余的问题,提出了一种基于深层卷积神经网络的识别方法。该方法首先提取雷达信号的双谱信息作为深层
城镇化工业化是我国建设小康社会的必经之路,也是当今时代发展的历史潮流。土地供应对于城镇化工业化是个十分重要的问题。2008年6月,国土资源部颁布了《城乡建设用地增减挂
指出净利润现金含量低是制约物流仓储业发展的重要因素之一,提升物流仓储业的净利润现金含量可以通过增加仓储企业经营活动现金净流量和净利润、控制成本费用现金流出等方式
研究了不同锻造工艺对TA7ELI钛合金饼材组织和性能的影响。结果表明,使用始锻温度950~980℃的试验工艺可得到等轴组织的饼材,力学性能满足GJB 2058-94标准要求,但饼材不同位置
本文主要研究马克思主义对女性主义的影响,并希望以此来凸显马克思主义的当代价值。这种研究主要在两个层面上进行:首先考察马克思主义对西方女性主义思潮的影响;其次,分析这
文章介绍了城市阅读空间“馆铁”融合发展以及地铁图书馆的六种服务模式。针对地铁图书馆运营中服务模式存在的问题,提出基于人机交互,重视读者体验,借助全媒体创新阅读推广,
统计了辽宁省图书馆所藏伪满时期编修的东北地区各市县宪政概况文献的数量,总结其特点,分析其文献价值。
基于相关评价研究和高校英语教师培训实践,本研究通过问卷调查首次尝试制定包含教师、组织者、互动、目标认知、服务设施5个因子的高校外语教师培训评价量表,分析了教师培训
人性观是一个及其复杂并且争论很多的一个概念,不同学科的研究者从古至今都在对它进行探讨着,但一直都是众说纷纭、莫衷一是;道德价值观、自由意志观、道德判断都是大学生心